第一章 第五世大寶法王的預言
第五世大寶法王德新謝巴,預言了在他去世幾百年後所發生的事件。一個強而有力的例子就是,他預言了現任的達賴喇嘛失去了政權及西藏的流血事件。當中共在1959年進軍西藏時,達賴喇嘛逃亡到印度。他被逼離開他的人民。很多藏民不幸的死亡了。這些都是近代歷史的事實。此外第五世大寶法王預見今天噶瑪噶舉教派中所發生的問題,這當然跟我們這個時期特別有關聯。
第五世大寶法王的預言是記錄在《第五世大寶法王德新謝巴的傳記中》。這是一本噶瑪噶舉教派的經典之作,但不知作者為何人。原著在中共入藏後就不見了。但因為書中預言的部分非常普及所以副本很多。我們可在西藏之外,喜馬拉雅山地區或是世界其他地方找到此預言部分。現任嘉察仁波切(Gyaltsap Rinpoche)請人以現代的印刷技術,但是用傳統藏文的木版格式印了此預言的一章。此新木版印的預言本現儲存在錫金隆德寺的木版印刷庫中。
現任的司徒仁波切(Situ Rinpoche)及他的支持者,抓住了預言中一個梵文詞「那薩-natha」,一口咬定是「侄兒」的意思。因為現任的夏瑪巴是十六世大寶法王的侄兒,所以司徒仁波切的支持者就用此字來表明,夏瑪巴就是第五世大寶法王預言裏說的危害瑪噶舉教派的惡棍。對梵文及藏文有知識的人,可認識到此說的錯誤。但在此字的論辯中,非藏人或不懂梵藏文的人就處于不利的地位,因為他們沒有梵藏文的知識。
2004年智慧出版社出版了一本由司徒仁波切的弟子及前秘書,利亞•特休(Lea Terhune)寫的書,叫《大寶法王,轉世的政治》(注10)《 Karmapa, the Politics of Reincarnation》 。此書中提到了上述第五世大寶法王的預言及一些自撰的西藏歷史。
為了更好的了解兩個十七世大寶法王的爭議,格魯派的學者格西達瓦•格桑決定要找出事實的真相。為此他用西藏文件的原稿,不用近來某些人提供的解釋來作他自己的研究。格西是米龐仁波切(Mipham Rinpoche)的侄子,也就是十七世大寶法王廷列泰耶多杰(Trinley Thaye Dorje)的堂哥。他是現任達賴喇嘛的弟子。據我的研究,達賴喇嘛禁止信徒供奉的多傑雄登護法神,格西也反對。
在他的研究中,他用了第五世大寶法王;第十六世大寶法王及秋吉•林巴的淨觀。他同時也檢驗了司徒仁波切提交認證烏金聽列多傑(Ogyen Trinley Dorje)為第十七世大寶法王的證明。格西將他的發現,研究,分析所得的結論用藏文寫了一本小冊子。
為了澄清一些對兩個十七世大寶法王爭議的錯誤解釋,一些噶瑪噶舉的信徒想要使這本小冊廣為流傳。但米龐仁波切反對此舉,其理由是小冊的流行,會在藏人社區內造成緊張的情勢。
由于大多數的西藏人,對兩個十七世大寶法王爭議之事的本末已有了解,出版此小冊與否對他們是沒有影響的。且懂西藏語的人跟格西一樣可找到有關西藏史的書籍及評論的原稿,他們還可以詢問他們的藏族學者。也許這些藏人不會公開的討論此有爭議的事。但此事的錯綜複雜,他們是了解的。而那些相信司徒仁波切對此爭議看法的人,也是知道他們為何如此選擇的。
但是,非藏人卻沒有能力來驗證他們所得到信息的正確性。要是能把格西達 瓦•格桑評論翻成英文,則可幫助廣大關心此事的人們有他們自己的意見。所以我們呼籲米龐仁波切允許把有些格西的文章翻成英文。如此可對近來出版的兩本有關大寶法王的書中的錯誤,提出有力的證據。此兩本書,一是麥可布朗(Mick Brown)著的《十七世的舞蹈》(The Dance of 17 Lives)。另一本是前面提到的利亞•特休寫的書,叫《大寶法王,轉世的政治》。
米龐仁波切則認為此問題首先是讀者有責任,對所讀的東西提出疑問,並對他們得到的信息有批判的眼光。然而,有人指出當談到西藏問題時,由于語言與文化的差異,非藏人對他們所看到的東西,是很難作一判斷的。所以用讀者自己的語言來澄清評論中所說的是否是事實,是必要的。米龐仁波切最後同意了,所以格西也允許為了本書,讓他的評論翻譯成英文。此翻譯包括了第一部分所寫的第五世,第十六世大寶法王的預言,秋吉•林巴的淨觀及咕嚕仁波切的預言。另外還有在本書中的第四部分「無盡的惡業」。
本章共分三節﹕
第一節﹕第五世大寶法王預言的英文翻譯。
第二節﹕經過編輯的格西達瓦•格桑分析的翻譯。
第三節﹕在此章結尾時引了特休寫的書《大寶法王,轉世的政治》的一段。此段對第五世大寶法王預言中梵文字「那薩」所提出的一個有疑問的翻譯字眼的論述。
之後我在徵得堪布切令•森住( Khenpo Tsering Samdup )的同意下,把他對此翻譯本所做的評論及他對第五世大寶法王預言中「那薩」此字原藏文的解釋也一併抄錄下來。堪布切令•森住(Khenpo Tsering Samdup)是印度噶倫堡(Kalimpong) 地瓦卡梵哈日Diwakar Vihara佛學院的校長。
第一節﹕《由甚深禪定經驗中升起的預言》第五世噶瑪巴德新謝巴撰 --翻譯本
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下的翻譯本是由第五世噶瑪巴德新謝巴傳中節錄出來的。這本傳記在其用隱喻式方法寫出,我們就知道它是一本古老格式的,充滿宗教虔誠心的傳記。翻譯者試圖在翻譯時保留原作的風格。在藏文的原著中並不像翻譯本中,有句及段落的分野。在附件中的D-1讀者可看到藏文木版印刷的影印本。(所有的注是英文版作者索菲亞王寫的)◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
有一天晚上,大寶法王德新謝巴正在珠寶園中(注11)處于無二元分別的法性中時(注12)。由其智慧之耳識,聽到一個人悲哀的祈禱聲。那是一個向他祈求的呼聲。于是大寶法王用他智慧之心來辨認此祈求之聲。開始時,他想此聲來自園外,所以他開窗來看,但並不見人。之後他加深其專注精神,才了解此祈求是來自他早期在沃格敏薩確噶瑪(Wog Min Sachod Karma)或是西藏東部康巴噶瑪貢, (Karma Gon in Kham)(注13)的一個弟子。
然後他再繼續他的專注力來得到更多一些信息。如此才知道此祈求聲是來自他的弟子沈•依諧•寧波(Shen Yeshe Nyingpo)。此弟子十八歲就開始跟大寶法王修行,並得到噶舉傳承派中所有的口傳教法。
當時沈•依諧•寧波在岩洞中禪修時,忽然一個穿著白短褲的女郎在他面前出現。女郎告訴沈•依諧•寧波應與她雙修。她並且預言沈•依諧•寧波會修到涅槃之境(注14)。之後她就不見了。
因為當時沈•依諧•寧波在修純淨的戒律(注15),他想這種淨觀是對他修戒的一種擾亂。所以他以虔誠之心含淚呼叫大寶法王名號數百聲。
神奇的,快速如閃電般,大寶法王騎著雪獅,出現在他禪修岩洞外的天空上。當沈•依諧•寧波在有月光的天空中看到大寶法王,因他對法王的絕對忠誠使他昏倒了片刻。當他醒來時,他就對法王做大禮拜。
于是法王說了這些話﹕
你為什麼如此悲哀的對我哭叫啊?在修自覺的大手印中,是無人叫喊的,也是無人被人叫喊的。在非二元的大圓滿中沒有什麼要集中的,也沒有任何障礙。
于是沈•依諧•寧波先向佛陀祈請,之後告訴大寶法王他的淨觀。他想此淨觀可能是他修戒律的障礙。大寶法王回答說﹕別擔心,你對于什麼是毒?什麼是藥?還不了解。你的淨觀是空行母(注16)預言你有子孫來延續你的家族。這也就是說現在是時候來修密續了。在過去你的祖先做了很多利益眾生的事 (注17),並且因為你對佛陀許的願,你的子孫會延續到世界的末日。
你是印度佛教大師嚓瑪日巴(Tsamaripa)及多墨必巴(Drombhipa)的後裔。你的祖先後來到了西藏。你也與松贊•幹布王(Songtsen Gampo)的大臣噶龍(Garlon)及恕布•帕森(Shubu Palseng)有血親。此家族分支出許多小族,其中的一支屬于貴族,他們來到了東藏的康巴。有名的喇嘛瑟依•寧瑪•蠟達(Sergyi Nyima Lhadar)就是此族之人。他這支傳到瑜伽士,奔•多傑•格桑•帕•竹博(Bon Dorje Gyaltsen Pal Drub)。奔•多傑•格桑•帕•竹博在那世修成了悉地(大成就者)(注18)。
有一天奔•多傑•格桑的頭骨杯(注20)中的聖水(注19)變成紅白色,瑜伽士奔•多傑•格桑的僧人想,這水一定髒了,所以就把水倒到外頭。此時,剛好有一匹馬舔了這個水,下一秒鐘此馬就飛了上天。就在此刻這位瑜伽士出現了,且在空中騎上此馬一塊兒飛到須彌山 (注21)去了。這就是奔•多傑•格桑顯示給人看,他已開悟了。
瑜伽士奔•多傑•格桑有一個兒子叫沈•奔•達馬(Shen Bon Dharma),他們那一支一共傳了21世,其中有三個國王及很多開悟者。關于他們的事,人們談論了,也寫了很多有意思的故事。
這就是大寶法王對沈•依諧•寧波描述他祖先的事。于是大寶法王又接著說﹕直到第21世,所有此支系的傳人都修成了大圓滿(注22)其中有很多還是伏藏師 (注23)。(寫大寶法王傳記的人注﹕關于這些偉大聖者的細節都在第五世大寶法王的藏書中,所以不需要在此處重述。)
第22世的傳人名叫孔噶(Kunga),由沈孔噶上追及下傳到你,沈喇嘛,你們都是支持佛法且幫助眾生尋求開悟的人。所以沈喇嘛,你是一個很特殊的人。因為你有的基因,武器及毒藥都無法傷害你。這正是佛法教義中所說,你有特別的「七種梵天叉亞(Charya)基因」(注24)。這種基因所帶來的加持是你不會墮落至三惡道 (注25)。你現在想做一個守戒的出家人,但如你能延續你祖先傳下的特別血統,這也就是利益眾生的事。所以你要聽我的話來繼續你祖先的血統。
此時,大寶法王就用右手摸著 沈•依諧•寧波的頭開始告訴他,對其將來的預言。「我的徒弟啊!遇到此秘密的金剛乘修法就如遇到天花一般,是多麼稀有的。你現在能遇到此法是多麼殊勝啊!」
辯證式的佛法將在任何地方及時候持續下去。但偉大的鄔金 Ogyen(注27)說過,這至上的果教(26)在過去不曾有過,在將來也不會有。
迦葉佛沒傳密乘,過去數百萬佛及未來佛也不教密乘。但釋迦牟尼佛教了殊勝的密乘。如你修學邏輯式的佛法,你可在百千萬億劫後成佛。但如你修密乘的果教,你可即身成佛。所以你應修習密乘。
為了打開氣脈明點(注28)的結,你應當雙修。並請求智慧空行母加速你的開悟。不要斷了你血脈的繼承。你要像祖先一樣繼承你的血脈。你心中要牢記此點。
我現在要告訴你將來會發生的事﹕蓮花生大士預言說,黑冠持有者將持續25世。但根據空行母告訴我的預言是噶瑪巴(Karmapa)將有21世。到那時,名字叫「噶瑪巴」的人,他的事業與活動將會終止。「噶瑪巴」的意思是在此世上行利益眾生的事業。之後他會到報身佛(注29)的世界去渡其他的眾生。
但是噶瑪巴的化身將如雨一般,在每一個世界中化現來利益眾生。你要切記此點。從此時開始,噶瑪巴傳承的轉折點是在16世及17世時,就如一般的佛法及噶瑪噶舉,都會像馬蠅在季節的末期,非常的弱(注30)。
「在東方天任命的皇統將結束」,任何局外人將試圖接管該國。
遙遠的入侵者將從北方及東方如洪水般侵入。西藏將會被圈住。
中藏的帝王制將結束。
無論你做什麼都會被認為是錯的。
你想跟他們說話的人,會反駁你。
善行會消失,但惡行將比比皆是。
遙遠入侵者的行動機器將在天空中飛行,來看管著這片土地。
當這種惡劣境遇發生時,快樂與和平將無處可尋。即使如此,不要屈服于痛苦。要永不離開佛法僧(注31)。隱居起來修大手印(注32)。
大寶法王德新謝巴說這些話時,沈•依諧•寧波圍繞著大寶法王向他作大禮拜,之後問大寶法王﹕美妙(注33)殊勝 ,無所不知的大寶法王啊!你就如第二尊世佛,在此艱難時期,您的法座(注34)會如何?扭轉這些不利情況的最佳方法是什麼?有多少人將會指導幸運的學生?第一世噶瑪巴杜松虔巴(Karmapa Dusum Khyenpa) 所建的法脈將會有什麼樣的衰退及發展?我請求您告訴我,在此國中,應接受什麼樣的利益,應拒絕此國中無所不在的什麼樣的負面的事物?
高貴的德新謝巴說﹕沈•依諧•寧波,你聽著!從現在到第14,15世大寶法王,他們的名字叫金剛的,他們的法座會增長與繁榮。之後佛法一般來說會衰退。此法座也同樣會衰退。
但是因為我所發的廣大願力之故,此法座在佛法消失前將不會成空。但當佛法消失時,此法座也將會隨之消失。在此之前,此法座將經過一個時期的衰退,一個時期的發達。在東藏低地多韓(Dokham)(注35)有個叫德格(Derge)(注36)的地區,此區充滿十種善德(注37),有一個國王因他有特別的善因,所以可使佛法持續。在他統治時,整個東藏充滿了歡樂。但他死後德格就會衰退了。
在那時,德格將起一個叫「波兒」(Pal)的寺廟。卓•貢•仁千(Dro Gon Rechen)(注39)的化身(注38)將做此廟的住持。
在那時有兩個人,一個像太陽,一個像月亮的,將同時出現。他們名字的縮寫,是「卡」(Ka)及「克哈」(Kha)。凡跟他們有關聯的人將不會再輪迴。
在一個叫貢迪(Gomde)(注40)的地方有一個王,是部分的觀音光秘密的化身。在他統治時期,人們都很歡樂,但他去世後貢迪就會衰退了。
在多漢薩墨剛(Dokham Sarmo Gang)地區,會出現一個人,他有非常特殊的善業,還有如秋月一般的膚色。他的心,如在不變的法界中那麼完美。他會帶領所有跟他有關聯的人去蓮花光淨土。此人過世後,多漢薩墨剛地區就會衰退了。
在薩拉恰得帕即噶瑪貢寺(Sala Chodpa-Karma Gon),有一位阿羅漢(注41)會化現在此處,他將穿著橘黃色的僧袍。所有跟他有關聯的人都會有成就。當他圓寂後,就溶入了無垢友開悟的心性之中。
在(噶瑪巴)一個名為金剛的傳承中,一位名叫密覺(注42)的,他是一位圓滿正覺的佛,但將以一個無法比擬及難以形容的人身出現在人世間。因為他有偉大的心性,佛法的昌盛將延續。將比本來會昌盛的時間長三分之二。在噶瑪巴傳承中,16世大寶法王的後半及17世的開始時,一個叫「那薩」的喇嘛的化現違犯了金剛乘的誓言。他將會在噶瑪貢法座上出現。那時因為他錯誤願力的影響及力量,噶瑪噶舉傳承及言教幾乎會被毀壞。
那時,有一個有如蓮花生大士心性的化身,且在過去發了很多願的人,將在西方出現。在他的胸上有一個圓線形的痣。他的膚色較黑,眼睛突出或說眼形突出。他有如憤怒護法神一般的威猛脾氣,且常用威猛的語言或用憤怒護法神的咒語。此人將擊敗違犯了金剛乘誓言化現的人。通過那人,西藏地區將會有一段時間受到保護,在此時西藏將享有,如見到一些陽光的快樂。
將會在西藏發生的是﹕即使有偉大的人出現,但佛法還是會逐漸衰退。因惡願的成熟,快樂的升起是很困難的。
在西藏中部,國王的勢力將衰退,一個來自貢波(Kongpo),由邪惡化現出來的大臣將出現。西藏中部將有戰爭,其政府亦將敗落。好些來自遙遠地區,從來不曾來過中藏的侵略者會突然大量的佈滿中藏。
在此衰敗的時候,人們會受邪惡的欺騙。他們雖在受苦,但對佛法毫無興趣。不論何處,北藏,中藏或南藏下部,處處都有戰爭。
戰地上鮮血橫流。因糾紛,激動的情緒及戰爭,和諧快樂的地方無處可尋。因貧窮及強迫勞力之故,富有及悠閑之地也無處可尋。
因為酷刑和監禁,有自由的地方亦不可尋。這並不是三寶及三根本(上師,本尊與護法)(注43)無法加持眾生,而是這些衝突將由眾生的共業,強而有力的惡願,及末法時期的到來所引起。在那時神聖佛法中秘密的金剛乘會快速有力的帶來加持。
偉大的鄔金說,當衰退時期火焰升起時,金剛乘之力也會像火焰一樣高升。所以你當與其相應的來修法。再說蓮花生大士(Guru Padma Jungney )(注45)是三世佛,佛行的持有者。在末法時期(注44),他是眾生唯一的保護者。
你應觀想蓮花生大士在你的頭頂上(注46),你應向他哀求。沒有比這有更好的補救方法了。放下「需要這個」,「不需要那個」的分別心。此法是最可靠的,有此法就足夠了。因為三寶的加持,你是不會受騙的。你應有如石頭般,堅硬不動的信心。不要有任何懷疑。
你做的任何善行都會帶來與其相應的結果,正如多少太陽進入屋裏,與其窗戶的大小有關。故此,觀想所有眾生如你父母,你要不斷的報答他們對你的慈愛。
之後大寶法王德新謝巴就教 沈•依諧•寧波,一種非常殊勝的禪修法叫「在現象盡處當場放下」。
瞬息間,大寶法王德新謝巴用他銳利滲透的智慧力,不需勞動其體力就回到了他在楚布寺的住處。
後來沈•依諧•寧波跟一個來自康巴南部, 18歲的女郎,叫蘇南•拉膜(Sonam Lhamo),結婚了。蘇南拉膜身上有所有空行母有的跡象,如在她前額正中,有一顆藍色,半月形的痣。沈•依諧•寧波就遵守第五世大寶法王的指示與她雙修。他們生了個兒子叫沈•達悟(Shen Dhawod),沈•達悟的兒子叫沈•日巴奘(Shen Rabzang)。沈•日巴奘又有個兒子叫沈•瑟悟•日傑 (Shen Serwod Rabgye)。
沈•瑟悟•日傑對噶瑪噶舉派的弘法事業很有幫助。他在兩河之間蓋了個房子。自此之後,沈家族以居士身份延續下去。
寫傳記人的注﹕在東藏,靠近噶瑪貢寺,有一個地方叫楚頓(Chudo)。楚頓的意思就是兩河會合處。有一家姓沈的住在那裏,也就是此傳記所寫的人家。塔稱仁波切(Terchen Rinpoche)跟第十四世噶瑪巴德丘多傑兩人都證實了沈家特殊的家族傳承。文書堪布惹納(Khenpo Ratna)記錄下證實他們的文字。
第五世大寶法王的預言是記錄在《第五世大寶法王德新謝巴的傳記中》。這是一本噶瑪噶舉教派的經典之作,但不知作者為何人。原著在中共入藏後就不見了。但因為書中預言的部分非常普及所以副本很多。我們可在西藏之外,喜馬拉雅山地區或是世界其他地方找到此預言部分。現任嘉察仁波切(Gyaltsap Rinpoche)請人以現代的印刷技術,但是用傳統藏文的木版格式印了此預言的一章。此新木版印的預言本現儲存在錫金隆德寺的木版印刷庫中。
現任的司徒仁波切(Situ Rinpoche)及他的支持者,抓住了預言中一個梵文詞「那薩-natha」,一口咬定是「侄兒」的意思。因為現任的夏瑪巴是十六世大寶法王的侄兒,所以司徒仁波切的支持者就用此字來表明,夏瑪巴就是第五世大寶法王預言裏說的危害瑪噶舉教派的惡棍。對梵文及藏文有知識的人,可認識到此說的錯誤。但在此字的論辯中,非藏人或不懂梵藏文的人就處于不利的地位,因為他們沒有梵藏文的知識。
2004年智慧出版社出版了一本由司徒仁波切的弟子及前秘書,利亞•特休(Lea Terhune)寫的書,叫《大寶法王,轉世的政治》(注10)《 Karmapa, the Politics of Reincarnation》 。此書中提到了上述第五世大寶法王的預言及一些自撰的西藏歷史。
為了更好的了解兩個十七世大寶法王的爭議,格魯派的學者格西達瓦•格桑決定要找出事實的真相。為此他用西藏文件的原稿,不用近來某些人提供的解釋來作他自己的研究。格西是米龐仁波切(Mipham Rinpoche)的侄子,也就是十七世大寶法王廷列泰耶多杰(Trinley Thaye Dorje)的堂哥。他是現任達賴喇嘛的弟子。據我的研究,達賴喇嘛禁止信徒供奉的多傑雄登護法神,格西也反對。
在他的研究中,他用了第五世大寶法王;第十六世大寶法王及秋吉•林巴的淨觀。他同時也檢驗了司徒仁波切提交認證烏金聽列多傑(Ogyen Trinley Dorje)為第十七世大寶法王的證明。格西將他的發現,研究,分析所得的結論用藏文寫了一本小冊子。
為了澄清一些對兩個十七世大寶法王爭議的錯誤解釋,一些噶瑪噶舉的信徒想要使這本小冊廣為流傳。但米龐仁波切反對此舉,其理由是小冊的流行,會在藏人社區內造成緊張的情勢。
由于大多數的西藏人,對兩個十七世大寶法王爭議之事的本末已有了解,出版此小冊與否對他們是沒有影響的。且懂西藏語的人跟格西一樣可找到有關西藏史的書籍及評論的原稿,他們還可以詢問他們的藏族學者。也許這些藏人不會公開的討論此有爭議的事。但此事的錯綜複雜,他們是了解的。而那些相信司徒仁波切對此爭議看法的人,也是知道他們為何如此選擇的。
但是,非藏人卻沒有能力來驗證他們所得到信息的正確性。要是能把格西達 瓦•格桑評論翻成英文,則可幫助廣大關心此事的人們有他們自己的意見。所以我們呼籲米龐仁波切允許把有些格西的文章翻成英文。如此可對近來出版的兩本有關大寶法王的書中的錯誤,提出有力的證據。此兩本書,一是麥可布朗(Mick Brown)著的《十七世的舞蹈》(The Dance of 17 Lives)。另一本是前面提到的利亞•特休寫的書,叫《大寶法王,轉世的政治》。
米龐仁波切則認為此問題首先是讀者有責任,對所讀的東西提出疑問,並對他們得到的信息有批判的眼光。然而,有人指出當談到西藏問題時,由于語言與文化的差異,非藏人對他們所看到的東西,是很難作一判斷的。所以用讀者自己的語言來澄清評論中所說的是否是事實,是必要的。米龐仁波切最後同意了,所以格西也允許為了本書,讓他的評論翻譯成英文。此翻譯包括了第一部分所寫的第五世,第十六世大寶法王的預言,秋吉•林巴的淨觀及咕嚕仁波切的預言。另外還有在本書中的第四部分「無盡的惡業」。
本章共分三節﹕
第一節﹕第五世大寶法王預言的英文翻譯。
第二節﹕經過編輯的格西達瓦•格桑分析的翻譯。
第三節﹕在此章結尾時引了特休寫的書《大寶法王,轉世的政治》的一段。此段對第五世大寶法王預言中梵文字「那薩」所提出的一個有疑問的翻譯字眼的論述。
之後我在徵得堪布切令•森住( Khenpo Tsering Samdup )的同意下,把他對此翻譯本所做的評論及他對第五世大寶法王預言中「那薩」此字原藏文的解釋也一併抄錄下來。堪布切令•森住(Khenpo Tsering Samdup)是印度噶倫堡(Kalimpong) 地瓦卡梵哈日Diwakar Vihara佛學院的校長。
第一節﹕《由甚深禪定經驗中升起的預言》第五世噶瑪巴德新謝巴撰 --翻譯本
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下的翻譯本是由第五世噶瑪巴德新謝巴傳中節錄出來的。這本傳記在其用隱喻式方法寫出,我們就知道它是一本古老格式的,充滿宗教虔誠心的傳記。翻譯者試圖在翻譯時保留原作的風格。在藏文的原著中並不像翻譯本中,有句及段落的分野。在附件中的D-1讀者可看到藏文木版印刷的影印本。(所有的注是英文版作者索菲亞王寫的)◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
有一天晚上,大寶法王德新謝巴正在珠寶園中(注11)處于無二元分別的法性中時(注12)。由其智慧之耳識,聽到一個人悲哀的祈禱聲。那是一個向他祈求的呼聲。于是大寶法王用他智慧之心來辨認此祈求之聲。開始時,他想此聲來自園外,所以他開窗來看,但並不見人。之後他加深其專注精神,才了解此祈求是來自他早期在沃格敏薩確噶瑪(Wog Min Sachod Karma)或是西藏東部康巴噶瑪貢, (Karma Gon in Kham)(注13)的一個弟子。
然後他再繼續他的專注力來得到更多一些信息。如此才知道此祈求聲是來自他的弟子沈•依諧•寧波(Shen Yeshe Nyingpo)。此弟子十八歲就開始跟大寶法王修行,並得到噶舉傳承派中所有的口傳教法。
當時沈•依諧•寧波在岩洞中禪修時,忽然一個穿著白短褲的女郎在他面前出現。女郎告訴沈•依諧•寧波應與她雙修。她並且預言沈•依諧•寧波會修到涅槃之境(注14)。之後她就不見了。
因為當時沈•依諧•寧波在修純淨的戒律(注15),他想這種淨觀是對他修戒的一種擾亂。所以他以虔誠之心含淚呼叫大寶法王名號數百聲。
神奇的,快速如閃電般,大寶法王騎著雪獅,出現在他禪修岩洞外的天空上。當沈•依諧•寧波在有月光的天空中看到大寶法王,因他對法王的絕對忠誠使他昏倒了片刻。當他醒來時,他就對法王做大禮拜。
于是法王說了這些話﹕
你為什麼如此悲哀的對我哭叫啊?在修自覺的大手印中,是無人叫喊的,也是無人被人叫喊的。在非二元的大圓滿中沒有什麼要集中的,也沒有任何障礙。
于是沈•依諧•寧波先向佛陀祈請,之後告訴大寶法王他的淨觀。他想此淨觀可能是他修戒律的障礙。大寶法王回答說﹕別擔心,你對于什麼是毒?什麼是藥?還不了解。你的淨觀是空行母(注16)預言你有子孫來延續你的家族。這也就是說現在是時候來修密續了。在過去你的祖先做了很多利益眾生的事 (注17),並且因為你對佛陀許的願,你的子孫會延續到世界的末日。
你是印度佛教大師嚓瑪日巴(Tsamaripa)及多墨必巴(Drombhipa)的後裔。你的祖先後來到了西藏。你也與松贊•幹布王(Songtsen Gampo)的大臣噶龍(Garlon)及恕布•帕森(Shubu Palseng)有血親。此家族分支出許多小族,其中的一支屬于貴族,他們來到了東藏的康巴。有名的喇嘛瑟依•寧瑪•蠟達(Sergyi Nyima Lhadar)就是此族之人。他這支傳到瑜伽士,奔•多傑•格桑•帕•竹博(Bon Dorje Gyaltsen Pal Drub)。奔•多傑•格桑•帕•竹博在那世修成了悉地(大成就者)(注18)。
有一天奔•多傑•格桑的頭骨杯(注20)中的聖水(注19)變成紅白色,瑜伽士奔•多傑•格桑的僧人想,這水一定髒了,所以就把水倒到外頭。此時,剛好有一匹馬舔了這個水,下一秒鐘此馬就飛了上天。就在此刻這位瑜伽士出現了,且在空中騎上此馬一塊兒飛到須彌山 (注21)去了。這就是奔•多傑•格桑顯示給人看,他已開悟了。
瑜伽士奔•多傑•格桑有一個兒子叫沈•奔•達馬(Shen Bon Dharma),他們那一支一共傳了21世,其中有三個國王及很多開悟者。關于他們的事,人們談論了,也寫了很多有意思的故事。
這就是大寶法王對沈•依諧•寧波描述他祖先的事。于是大寶法王又接著說﹕直到第21世,所有此支系的傳人都修成了大圓滿(注22)其中有很多還是伏藏師 (注23)。(寫大寶法王傳記的人注﹕關于這些偉大聖者的細節都在第五世大寶法王的藏書中,所以不需要在此處重述。)
第22世的傳人名叫孔噶(Kunga),由沈孔噶上追及下傳到你,沈喇嘛,你們都是支持佛法且幫助眾生尋求開悟的人。所以沈喇嘛,你是一個很特殊的人。因為你有的基因,武器及毒藥都無法傷害你。這正是佛法教義中所說,你有特別的「七種梵天叉亞(Charya)基因」(注24)。這種基因所帶來的加持是你不會墮落至三惡道 (注25)。你現在想做一個守戒的出家人,但如你能延續你祖先傳下的特別血統,這也就是利益眾生的事。所以你要聽我的話來繼續你祖先的血統。
此時,大寶法王就用右手摸著 沈•依諧•寧波的頭開始告訴他,對其將來的預言。「我的徒弟啊!遇到此秘密的金剛乘修法就如遇到天花一般,是多麼稀有的。你現在能遇到此法是多麼殊勝啊!」
辯證式的佛法將在任何地方及時候持續下去。但偉大的鄔金 Ogyen(注27)說過,這至上的果教(26)在過去不曾有過,在將來也不會有。
迦葉佛沒傳密乘,過去數百萬佛及未來佛也不教密乘。但釋迦牟尼佛教了殊勝的密乘。如你修學邏輯式的佛法,你可在百千萬億劫後成佛。但如你修密乘的果教,你可即身成佛。所以你應修習密乘。
為了打開氣脈明點(注28)的結,你應當雙修。並請求智慧空行母加速你的開悟。不要斷了你血脈的繼承。你要像祖先一樣繼承你的血脈。你心中要牢記此點。
我現在要告訴你將來會發生的事﹕蓮花生大士預言說,黑冠持有者將持續25世。但根據空行母告訴我的預言是噶瑪巴(Karmapa)將有21世。到那時,名字叫「噶瑪巴」的人,他的事業與活動將會終止。「噶瑪巴」的意思是在此世上行利益眾生的事業。之後他會到報身佛(注29)的世界去渡其他的眾生。
但是噶瑪巴的化身將如雨一般,在每一個世界中化現來利益眾生。你要切記此點。從此時開始,噶瑪巴傳承的轉折點是在16世及17世時,就如一般的佛法及噶瑪噶舉,都會像馬蠅在季節的末期,非常的弱(注30)。
「在東方天任命的皇統將結束」,任何局外人將試圖接管該國。
遙遠的入侵者將從北方及東方如洪水般侵入。西藏將會被圈住。
中藏的帝王制將結束。
無論你做什麼都會被認為是錯的。
你想跟他們說話的人,會反駁你。
善行會消失,但惡行將比比皆是。
遙遠入侵者的行動機器將在天空中飛行,來看管著這片土地。
當這種惡劣境遇發生時,快樂與和平將無處可尋。即使如此,不要屈服于痛苦。要永不離開佛法僧(注31)。隱居起來修大手印(注32)。
大寶法王德新謝巴說這些話時,沈•依諧•寧波圍繞著大寶法王向他作大禮拜,之後問大寶法王﹕美妙(注33)殊勝 ,無所不知的大寶法王啊!你就如第二尊世佛,在此艱難時期,您的法座(注34)會如何?扭轉這些不利情況的最佳方法是什麼?有多少人將會指導幸運的學生?第一世噶瑪巴杜松虔巴(Karmapa Dusum Khyenpa) 所建的法脈將會有什麼樣的衰退及發展?我請求您告訴我,在此國中,應接受什麼樣的利益,應拒絕此國中無所不在的什麼樣的負面的事物?
高貴的德新謝巴說﹕沈•依諧•寧波,你聽著!從現在到第14,15世大寶法王,他們的名字叫金剛的,他們的法座會增長與繁榮。之後佛法一般來說會衰退。此法座也同樣會衰退。
但是因為我所發的廣大願力之故,此法座在佛法消失前將不會成空。但當佛法消失時,此法座也將會隨之消失。在此之前,此法座將經過一個時期的衰退,一個時期的發達。在東藏低地多韓(Dokham)(注35)有個叫德格(Derge)(注36)的地區,此區充滿十種善德(注37),有一個國王因他有特別的善因,所以可使佛法持續。在他統治時,整個東藏充滿了歡樂。但他死後德格就會衰退了。
在那時,德格將起一個叫「波兒」(Pal)的寺廟。卓•貢•仁千(Dro Gon Rechen)(注39)的化身(注38)將做此廟的住持。
在那時有兩個人,一個像太陽,一個像月亮的,將同時出現。他們名字的縮寫,是「卡」(Ka)及「克哈」(Kha)。凡跟他們有關聯的人將不會再輪迴。
在一個叫貢迪(Gomde)(注40)的地方有一個王,是部分的觀音光秘密的化身。在他統治時期,人們都很歡樂,但他去世後貢迪就會衰退了。
在多漢薩墨剛(Dokham Sarmo Gang)地區,會出現一個人,他有非常特殊的善業,還有如秋月一般的膚色。他的心,如在不變的法界中那麼完美。他會帶領所有跟他有關聯的人去蓮花光淨土。此人過世後,多漢薩墨剛地區就會衰退了。
在薩拉恰得帕即噶瑪貢寺(Sala Chodpa-Karma Gon),有一位阿羅漢(注41)會化現在此處,他將穿著橘黃色的僧袍。所有跟他有關聯的人都會有成就。當他圓寂後,就溶入了無垢友開悟的心性之中。
在(噶瑪巴)一個名為金剛的傳承中,一位名叫密覺(注42)的,他是一位圓滿正覺的佛,但將以一個無法比擬及難以形容的人身出現在人世間。因為他有偉大的心性,佛法的昌盛將延續。將比本來會昌盛的時間長三分之二。在噶瑪巴傳承中,16世大寶法王的後半及17世的開始時,一個叫「那薩」的喇嘛的化現違犯了金剛乘的誓言。他將會在噶瑪貢法座上出現。那時因為他錯誤願力的影響及力量,噶瑪噶舉傳承及言教幾乎會被毀壞。
那時,有一個有如蓮花生大士心性的化身,且在過去發了很多願的人,將在西方出現。在他的胸上有一個圓線形的痣。他的膚色較黑,眼睛突出或說眼形突出。他有如憤怒護法神一般的威猛脾氣,且常用威猛的語言或用憤怒護法神的咒語。此人將擊敗違犯了金剛乘誓言化現的人。通過那人,西藏地區將會有一段時間受到保護,在此時西藏將享有,如見到一些陽光的快樂。
將會在西藏發生的是﹕即使有偉大的人出現,但佛法還是會逐漸衰退。因惡願的成熟,快樂的升起是很困難的。
在西藏中部,國王的勢力將衰退,一個來自貢波(Kongpo),由邪惡化現出來的大臣將出現。西藏中部將有戰爭,其政府亦將敗落。好些來自遙遠地區,從來不曾來過中藏的侵略者會突然大量的佈滿中藏。
在此衰敗的時候,人們會受邪惡的欺騙。他們雖在受苦,但對佛法毫無興趣。不論何處,北藏,中藏或南藏下部,處處都有戰爭。
戰地上鮮血橫流。因糾紛,激動的情緒及戰爭,和諧快樂的地方無處可尋。因貧窮及強迫勞力之故,富有及悠閑之地也無處可尋。
因為酷刑和監禁,有自由的地方亦不可尋。這並不是三寶及三根本(上師,本尊與護法)(注43)無法加持眾生,而是這些衝突將由眾生的共業,強而有力的惡願,及末法時期的到來所引起。在那時神聖佛法中秘密的金剛乘會快速有力的帶來加持。
偉大的鄔金說,當衰退時期火焰升起時,金剛乘之力也會像火焰一樣高升。所以你當與其相應的來修法。再說蓮花生大士(Guru Padma Jungney )(注45)是三世佛,佛行的持有者。在末法時期(注44),他是眾生唯一的保護者。
你應觀想蓮花生大士在你的頭頂上(注46),你應向他哀求。沒有比這有更好的補救方法了。放下「需要這個」,「不需要那個」的分別心。此法是最可靠的,有此法就足夠了。因為三寶的加持,你是不會受騙的。你應有如石頭般,堅硬不動的信心。不要有任何懷疑。
你做的任何善行都會帶來與其相應的結果,正如多少太陽進入屋裏,與其窗戶的大小有關。故此,觀想所有眾生如你父母,你要不斷的報答他們對你的慈愛。
之後大寶法王德新謝巴就教 沈•依諧•寧波,一種非常殊勝的禪修法叫「在現象盡處當場放下」。
瞬息間,大寶法王德新謝巴用他銳利滲透的智慧力,不需勞動其體力就回到了他在楚布寺的住處。
後來沈•依諧•寧波跟一個來自康巴南部, 18歲的女郎,叫蘇南•拉膜(Sonam Lhamo),結婚了。蘇南拉膜身上有所有空行母有的跡象,如在她前額正中,有一顆藍色,半月形的痣。沈•依諧•寧波就遵守第五世大寶法王的指示與她雙修。他們生了個兒子叫沈•達悟(Shen Dhawod),沈•達悟的兒子叫沈•日巴奘(Shen Rabzang)。沈•日巴奘又有個兒子叫沈•瑟悟•日傑 (Shen Serwod Rabgye)。
沈•瑟悟•日傑對噶瑪噶舉派的弘法事業很有幫助。他在兩河之間蓋了個房子。自此之後,沈家族以居士身份延續下去。
寫傳記人的注﹕在東藏,靠近噶瑪貢寺,有一個地方叫楚頓(Chudo)。楚頓的意思就是兩河會合處。有一家姓沈的住在那裏,也就是此傳記所寫的人家。塔稱仁波切(Terchen Rinpoche)跟第十四世噶瑪巴德丘多傑兩人都證實了沈家特殊的家族傳承。文書堪布惹納(Khenpo Ratna)記錄下證實他們的文字。
第二節﹕格西達瓦•格桑對第五世噶瑪巴德新謝巴「由甚深禪定經驗中升起的預言」的評論
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下的評論是一個經過編輯的翻譯本,因為此評論原件是用藏文寫的,是格西達瓦•格桑選了一部分第五世噶瑪巴德新謝巴預言所作的評論。(所有的注是索菲亞王寫的)。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
一個美國人叫利亞•特休的,她是司徒仁波切的秘書,寫了一本書。書中有很多錯誤的指責。她先指責我的伯父米龐仁波切,也是第十七世大寶法王廷列泰耶多杰的父親是冒牌的仁波切。然後她把米龐仁波切說成是一個絕望的父親,所以把兩個兒子帶到寺院中,祈求兩個兒子被認證為轉世的仁波切。她意思是指,因為米龐仁波切的哀求,夏瑪巴就承認了他的大兒子為第十七世噶瑪巴廷列泰耶多杰(注47)。要是此說為真實,那麼二兒子索南 •測莫(Sonam Tsemo)也是因米龐仁波切的哀求才被尊貴的達賴喇嘛認證的。
幾年前,司徒仁波切的追隨者散布一個謠言說,噶瑪巴泰耶多杰是不丹國的人,不是西藏人。但司徒仁波切自己的秘書利亞•特休在她書中說她有證據,米龐仁波切和他太太德慶 • 旺姆(Dechen Wangmo)的大兒子,噶瑪巴泰耶多傑確實生在拉薩。如此看來司徒仁波切的追隨者為自己的論據所絆倒。這讓人想起西藏的一句俗語「瘋子並不瘋,跟隨瘋子的人才是瘋子」。
不論利亞•特休如何宣稱,但她並不認識米龐仁波切跟他太太及兒子,這就讓人不禁想到,如果沒人在後頭指使她,她不會去懷疑一個陌生者的信譽。另一個西藏諺語說「每一個嘈雜小溪的背後,有一個破碎的池子」西藏人知道大寶法王身份爭議的背裏。西藏人對自己的政治比誰都清楚。這並不是說西藏人比來自其他國家的學者更聰明,而是西藏人在文化,語言上有共同點。所以能了解因文化不同,其對待此爭議的核心問題的態度也不同,並知其虛偽的一面。
因為我是格魯派的格西,對此問題,比起噶瑪噶舉派的喇嘛,我可以客觀的,自由的做我的研究及公開我研究的結果。也因為我無須對噶瑪噶舉的任何仁波切效忠,所以我所做的研究是獨立的,不受任何人的壓力。我可忠實的透露我的發現及對第五世大寶法王的預言作一客觀的解釋。格魯派的始祖宗喀巴(Tsongkhapa), 對前五個噶瑪巴非常尊敬。所有格魯派的信徒對這五位噶瑪巴都很尊敬,所以我也對第五世噶瑪巴非常忠誠。他真的是一個能知過去現在及未來的人。
我在此用來作研究預言的版本,是儲存在錫金隆德寺的。是一本現代木刻的「第五世大寶法王傳」中發現的原件。我之所以對此預言作研究,是因為其中有些預言已經實現了。在此我將把我作的有關「17世大寶法王身份的爭議」的研究及其所用的有關材料一起寫了出來,並公諸于世。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下的4個部分是格西達瓦•格桑的分析與解釋。在每一部分你會先看到藏文的英語發音,跟著是逐個藏文字的英文翻譯。之後是每句字面的英文翻譯。最後是格西評論的翻譯本。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
[1]
Da / ni / di / ney / ka / yi / rab /
現在/是/這個/從/噶瑪巴的噶/的/轉世/ (注48)
Chu / druk / gam / ni / chu / dun / tsham /
十/ 六/ 或是,一樣的/ 是/ 十/ 七/ 間隔/
Gyal / ten / chi /dang / Kam Tsang / ten /
勝利/言教/一般/和/噶瑪噶舉/佛法/
Nam / zhuk / zed / pey / drang bu / dra /
季節/末期/完了/的/馬蠅/像/
Shar / chog / nam / ko / gyal / gyud / ched /
東/邊/天空/指任/國王/王位繼承/末/
Gyal / sa / tha / mi / su / thob / jed /
國王/土地/外邊/人/他/得到/作/
Jang / shar / nyi / ney / tha / mi / dhol /
北/東/兩/從/外邊人/人/洪水/
Bod / yul / aa long / zhin / du / khor /…
西藏/土地/環/好象/去/包圍/…
由現在開始,大寶法王的轉世,
其轉折點將在第16 跟第17世。(注49)
一般的佛法包括噶瑪噶舉的言教 (注50)
將如同季節末期的馬蠅。(注51)
「在東方天任命的皇統將結束」
任何局外人將試圖接管該國。
遙遠的入侵者將從北方及東方如洪水般入侵。
西藏將會被圈住……
[1] 格西達瓦•格桑的評論﹕
噶瑪巴朗炯瑞沛多杰是人所共知的第16世大寶法王,可是如果大寶法王的轉世由出生次序來算,他是第17世。因為第14世大寶法王死後,他下一個轉世生在同一個家庭裏。此男嬰被認證為大寶法王,可是他在還沒坐床前三歲時 (注52)就過世了。儘管如此,按照前大寶法王喪禮的傳統,此嬰兒的遺體還是存放在楚布寺中的一個金塔內。
所以按照出生的順序,此嬰兒應當是第15世大寶法王。但是,因為他並沒有正式的坐床,所以他不被算在轉世的大寶法王黑冠的持有人之內。
下一個轉世的大寶法王卡恰多杰(Khakhyab Dorje),是被竹巴噶舉派(Drugpa Kagyu School)的教主第9世竹謙仁波切(Drukchen Rinpoche)所認證並舉行坐床典禮。坐床後他就成了第15世大寶法王卡恰多傑杰。如以出生的順序來算,他應是第16世。如此類推,第16世大寶法王朗炯瑞沛多杰以出生的順序來算應是第17世。
在此預言中第五世大寶法王說的「第16,也是第17世」正是指這兩種大寶法王傳承的計算方法,即分別以持有黑冠及出生的次序來算。
第五世大寶法王也對「有問題的大寶法王」或說16世大寶法王,其生平事件有所預言。事實上這些事件的發生,就是一個強而有力指示,說明他預言的準確性。這些歷史事件也可提供一個時間上的框架來認證真的大寶法王,並且排除任何其他的解釋。現在讓我們把預言一個個的來檢驗。
第五世大寶法王也預見了佛法的衰退及噶瑪康蒼(Karma Khamtsang)(注53)的衰退,並用快死的馬蠅來作比喻。當共產黨在16世大寶法王朗炯瑞沛多杰有生之年席捲西藏時,佛法及噶瑪噶舉的言教幾乎都被毀滅了。中共政權毀壞西藏的廟宇,禁止出家人及喇嘛信奉他們的宗教。
第二個預言是說「在東方天任命的皇統將結束」在此「東方」是指中國,中國的皇帝在中文中叫「天子」意思就是「天之子」。預言中說「東方天任命的皇統將要結束」就是指清朝統治的結束。末代皇帝溥儀(成了宮中的囚犯)終于在1924年離開了紫禁城。16世大寶法王就生在那一年。
隨著清朝的崩潰,中國變得很脆弱,外強就不斷的侵略中國。最終毛澤東勝利的統治了中國,之後統治了西藏。這是他預言中的第三項,也就是發生在第16世大寶法王有生之年的事,此預言也已經實現並成過去。
至于所謂的「圓圈」圈著西藏,我想是指共產的強權。那時西藏的北方有蘇聯,東方有中共,而中國的武力那時已延伸到南方印度邊界。所以說,西藏是被共產主義包圍住了。在第16世大寶法王朗炯瑞沛多杰有生之年,預言中說的四件事都已如預言所說的發生了。所以預言中說的「大寶法王朗炯瑞沛多杰是第16世,也是第17世」也就證明了此預言所說的每一點都正確。
[2]
(…)Ka / yi / trengwa / chu / druk / smed /
噶瑪巴/的/念珠/十/六/後半部/(注54)
Chu / dun / goh /ru / damsri / yi / trul /
十/七/開始/到/強而有力的邪惡力量不斷的到來/的/化現/
Natha / yi / ming / chen / lama / shig /
護法/的/名字/有/喇嘛/一個/
Sachod / densa / de / ru / jung /
叫噶瑪貢的/法座/這個/在/出現/
在噶瑪巴的轉世中
第16世大寶法王的後期
及17世大寶法王的初期
有一個違犯了金剛乘誓言的人化現了
是一個叫「那薩」的喇嘛
他將在噶瑪貢的法座上出現
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 我們首先要對金剛乘的修行及戒律作一個簡單的解釋﹕金剛乘中的灌頂,是一種宗教上的傳遞,也就是一種用口傳的方式,給予修行者所要修的法。此口傳是讓要修法的人與此法有連接及得到許可來修持。此傳法的上師,我們一般叫他金剛上師。為了維護此法修持的不變質,修行者要守一種與修此法相關的戒,叫「金剛乘的三昧耶戒」或可說是一種承諾(很像是一種道德的準則)。
當一個修行者深入金剛乘的修行法門時,走錯了路,他就是犯了「三昧耶戒」,或是說違反了他金剛乘修行的承諾。一個所謂「走錯路」的例子就是,他存心的,在身體上或語言上來傷害他的金剛上師,這就構成了違犯金剛乘誓言的條件。一個嚴重的違犯金剛乘誓言的人「叫犯三昧耶戒者」。在藏文叫此人為「彈洛- dam log」。犯戒負面的結果是,此人將不斷的來投生。此投生來的人,藏文叫他「單悉-damsri」。換句話說單悉就是彈洛的化現。此外,單悉的行為總是會傷害佛法。所以「單悉」字面上的意思就是「強而有力的邪惡力量不斷的到來」。
「依-yi」在「單悉依觸-damsri yi trul」中,是一個形容詞,意即化現或出現。故「依觸-yi trul」即說某物或某人的化現。
當單悉跟依觸放在一起時,它整個的意思就清楚了﹕一個犯了三昧耶戒的人的化現,將不斷的到來。換一句話說,就是一個因為在過去違犯了金剛乘誓言的人將繼續不斷的投生為邪惡的力量。他也將繼續不斷的反對佛法。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
[2] 格西的評論
在我進行研究時,我發現第一世的 蔣貢•康楚•羅卓•泰耶(Jamgon Kongtrul Lodro Thaye)把全部的金剛法灌頂傳給了第10世司徒仁波切。儘管他們有這樣的關係,但第10世司徒仁波切相當公開的反對他的金剛上師。對他違反上師的描述我們可在蔣貢•康楚•羅卓•泰耶的傳記中找到。
在那時,第10世司徒仁波切控訴第一世蔣貢康楚羅卓泰耶,在他地盤上的主廟八蚌寺(Palpung) 搶走他的徒弟。此控訴就是說他的上師破壞了他的權威,名聲及地位。這也就是說他覺得他的威信受到損害。德格政府的法庭對此控訴的判決是建議蔣貢•康楚•羅卓•泰耶搬離八蚌寺,並不再在那裏傳法。
于是蔣貢•康楚•羅卓•泰耶同意離開八蚌寺。他在離八蚌寺有一段距離的地方發展他自己的關房澤遮(Tsadra)。他在澤遮生活及傳法 (注55)。10世司徒仁波切反對上師的行為,就是嚴重的犯了金剛乘修行的原則。
佛法解釋某一個特定業果的成熟,可以是隔代或隔數代。這完全看下一個先成熟的業果是什麼?或哪個業果先生效。有兩個理由我們說這一世的司徒仁波切就很像是第10世司徒仁波切的轉世。第一,他在司徒轉世中,他是第12世司徒的祖古。第二,看來他這世也犯了金剛乘修行的原則。因為他曾經由16世大寶法王處接受了大寶法王的灌頂及金剛乘誓言,但現任的司徒仁波切在1993年8月2日帶領他的徒眾,攻打16世噶瑪巴在錫金的主廟隆德寺。所以說現任的司徒合乎「依觸」對化現之人的描述,其人由于過去的業將再來犯同樣的惡業。他的出現也在預言中所說的時間內,即16世噶瑪巴的末期及17世噶瑪巴的前期。
此外,現任司徒的名字中有一個 「那薩」 的字,此字在第五世大寶法王的預言中特別提到。「那薩」是一個梵文字,也是藏文的 「貢-gon」,其意為「保護人」 (注56)。
我在此要解釋司徒仁波切全名的意思,以便說明「貢或那薩」是在噶瑪噶舉傳承中大司徒傳承的正式名字中。現任的司徒仁波切正式的名字是「卞貢(那薩)大司徒仁波切-Byam Gon(Natha) Tai Situ Rinpoche」(注57) 。
八大菩薩之一是「彌勒佛那薩」他住在兜率陀天。字面的翻譯「彌勒佛那薩」意即「慈悲的保護者」,或是藏文的「卞貢-Byam Gon」。 第八世大司徒仁波切在他在世時,被譽為兜率陀天的「慈悲保護者」。自此,所有司徒仁波切的轉世都用此稱號「慈悲的保護者大司徒仁波切」或是「卞貢大司徒仁波切-Byam Gon Tai Situ Rinpoche」。
有意思的是,我發現在所有用此名字的司徒仁波切的轉世中,只有現世的司徒在他書寫的文件中用「暢貢-Chamgon」這個字在他的全名中。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 我在網站中做了一個快速的查詢,找到在下列的網站中,司徒仁波切的全名很清楚的有「暢貢」此字在其中。
在 http://www.simhas.org/kagyu.html 的網站中有「暢貢大司徒」。
在 http://kagyu.com/index.php?option=com_content&view=category
&layout=blog&id=13&Itemid=28 網站中也有「暢貢大司徒仁波切」。
在 http://palpung.org.uk/taisitu.htm 中也有十二世暢貢大司徒仁波切閣下
在 http://www.platt-form.com/Kunden/lama/eng/?page_id=27
中也有「八蚌暢貢昆頂大司徒仁波切」。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
薩確或噶瑪貢(Sachod, or Karma Gon)是噶瑪巴在西藏的三個主廟其中的一個。也是第五世大寶法王告訴他的弟子沈•依諧•寧波的預言之地,那時沈•依諧•寧波正在噶瑪貢附近的山洞中閉關。那也是第五世大寶法王所以說的「這個噶瑪貢的廟」噶瑪貢也是司徒開始圖謀用強力奪取他金剛上師16世大寶法王的隆德寺的地方。
現任的司徒仁波切1991年在他的主廟八蚌寺廟 (注58) 與他的共謀者開他們早期的戰略會議。此會的目的是計劃奪取在錫金的隆德寺。司徒與共謀者見面,其中有自蘇格蘭來的阿康祖古(Akong Tulku)。會後,司徒到噶瑪貢及附近的地方去動員人們來支持他。正如第五世大寶法王所預見,現任的司徒「一個名叫那薩的」會在噶瑪貢廟出現。
[3]
Log / mon / de / yi / nu / thu / yee /
錯誤/願望/那個/的/力量/有效/被/
Kar / ten / phung / la /nyi wa i / tshe /
噶瑪巴或噶瑪噶舉/傳承或言教/毀滅/到/幾乎/在那時/
By the effect and power of that wrong wish,
因錯誤願望的力量,噶瑪噶舉的傳承或言教(將)在那時幾乎毀滅。
[3] 格西的評論
在金剛乘中,忌妒自己上師的聲望及權力,就被認為是一個窩藏的「錯誤願望」。這種「錯誤願望」常常化現為貪婪或一種不道德的欲望,想來控制上師,上師的地位或財產。甚至會誘導他人去傷害上師。
司徒妒忌隆德寺的名聲及影響力。因為在他看來,這是使他的主廟「智慧林」(Sherab Ling 音譯為雪樂林)黯然失色。這是在隆德寺社區內的人廣泛的看法。隆德寺社區內的人想,司徒之所以攻打隆德寺的僧眾及廟宇是因為他想要霸佔隆德寺及寺中所擁有的一切。
現任的司徒忌妒16世大寶法王也就是如他的10世司徒一樣,一頭栽進了他從前忌妒他的金剛上師所犯的惡業。不幸的是,這個叫「那薩的喇嘛」已被他的錯誤願望所絆倒,又犯了如他前世司徒「破三昧耶戒」的罪。
1963年,當司徒及夏瑪巴都還是孩子的時候,16世大寶法王正式的認證了現任的夏瑪巴,並舉行了升座大典(注59)。因此司徒的排名就低了一格。司徒底下的行政人員就擔心司徒的威信會因而減少。他們對此新發展的不滿曾登在藏人的報紙叫「自由西藏」上。後來我才知道當這兩個孩子長大時,因夏瑪巴(第十四世(Mipham Chokyi Lodro)對司徒很好,司徒的行政人員就改變了他們的想法並對夏瑪巴不再有負面的態度。
在16世大寶法王的後期,阿康祖古從蘇格蘭來加入了司徒的行政機構,承諾其對司徒的忠心,並自願為他服務。于是阿康祖古對司徒的影響力超過了帶司徒長大的行政人員。因夏瑪巴的升座,司徒地位因此下降,這似乎就成了他要報復的藉口。阿康說服了司徒來反對16世大寶法王的行政組織及夏瑪巴的傳承。
接著司徒就動員了其他與隆德寺行政人員不合的噶瑪噶舉的喇嘛們。把他們組合起來,此組人就是後來在1993年攻打隆德寺的人。這些事件都發生在17世大寶法王孩童時代,或是說17世大寶法王開始時期。所以說第五世大寶法王預言這些事件發生的時期是正確的。
攻打隆德寺後,司徒又誹謗現任的,及前任的夏瑪巴們,以便加強他的攻擊。在他印度及西藏的廟中,他一度禁止用過去夏瑪巴的言教。
這項禁令給在廟中修行的人,帶來了一個很尷尬的局面。他們試著執行此禁令,但他們找不到可代替這傳承中的言教來修行。那是因為噶瑪噶舉傳承中的言教是無法與夏瑪巴的言教分割的。這些言教是由一代一代的夏瑪巴傳下來的。這些言教包括「那洛巴六法-Six Yogas doctrines」及「噶舉密法的珍寶-Treasures of Kagyu Tantra」. 這些都是直接由第四世夏瑪巴傳下來的噶瑪噶舉傳承中的基本教義。換句話說,禁止夏瑪巴的言教就相當于禁止噶瑪噶舉的教義。
最終,司徒廟中的禁令就告吹了。不過這是個有力的證明,它說明司徒想把夏瑪巴傳承從噶瑪噶舉中取消。目前對這些扭曲歷史的傳播,比如把前夏瑪巴說成是一個負面的人物等 ,在下面將進一步提供文字上的證明 (注60)。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 一本名叫《大寶法王神聖的預言》,是在紐約的沃平格斯瀑布(Wappingers Falls)的噶瑪圖藤叢林(Kagyu Thubten Choling)出版的。在書的封底說,出版委員會是由喇嘛諾拉資深的弟子組成的。喇嘛諾拉(Norlha)是人所皆知支持司徒仁波切的人。據說那本書分發給支持司徒仁波切的人。我看的這本是屬于一位錫金政界人士的。他的這本書是由一個支持司徒仁波切的人送給他的。
書中的第一章是16世大寶法王傳。在此傳中,儘管在多世的轉世中,大寶法王及夏瑪巴是相互輪替為師徒,相互認證的事實,書中幾乎沒提到夏瑪巴。此淹沒夏瑪巴在歷史的地位就給了格西達瓦•格桑所說司徒企圖把夏瑪巴傳承由歷史記錄中刪除的一個很有力的證據。當然我不清楚此書的作者們選擇書中不用這些材料的理由是什麼(注61)。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
現任的夏瑪巴不但在地位上超越了司徒,而且他公開的對司徒所出示的「16世大寶法王預言信」的真假表示懷疑。所以我們可想而知司徒對現任的夏瑪巴的惱恨。但是對司徒為何要攻擊幾百年前的夏瑪巴們,是使人有些莫名其妙。前夏瑪巴們是噶瑪噶舉重要的傳承持有者。他們也是現世司徒以前多次轉世的上師。所以說,現任的司徒沒有理由攻擊前夏瑪巴們,除非他是受了違犯金剛乘誓言的10世司徒惡業的影響。
由第五世大寶法王特別選用的詞句「在那時噶瑪噶舉的傳承及言教幾乎會被毀滅」來看,司徒想要毀滅夏瑪巴傳承的企圖,是不容懷疑的。因為以前所有的夏瑪巴是噶瑪噶舉言教的傳遞人。正如前面的解釋,禁止夏瑪巴的言教就等于關閉噶瑪噶舉傳承。只要是噶瑪噶舉的喇嘛及出家眾能繼續修學噶瑪噶舉傳承的言教,噶瑪噶舉的傳承及言教就能保持其完整性。可是,要是夏瑪巴的言教不再傳遞下去及用來修持,那麼噶瑪噶舉的傳承也就會滅絕了。
所以說現任司徒符合了第五世大寶法王預言中所說的每一項。他就是生在第16世大寶法王的末期及第17世大寶法王初期的那個人。他也就是違犯了金剛乘誓言的10世司徒的化現。他也是那個名字中有「那薩或貢」的那個人。
1991年司徒仁波切去了噶瑪貢,也叫薩確,去動員群眾來支持他。他的惡行是由他前世司徒錯誤願望(10世司徒對他上師的妒忌)促使而來的,此錯誤願望在90年代幾乎使噶瑪噶舉的傳承及言教(由夏瑪巴傳下來的)毀滅了。我以一個格西的身份,邀請大家對此結論展開辯論及對此事件與我對話。
[4]
De / du / ngon / mon / den / pa / yi /
那個/時候/前/願望/有/由一個/的/
Ogyen / thuk / trul / nub / chog / nay/
蓮花生上師/心/化現/西/方向/從/
Mewa/ yi / doshal / tum /drak / thuk /
痣/的/胸前有長項鏈/大脾氣/憤怒/心/
Zhal / nee / drakpo i / sung / tshig / jin /
月/從/憤怒的/語言/字/說/
Mook / nak / dok / den / chen / nyi / bur /
褐色/黑/顏色/有/眼睛/兩個/顯著的形狀/
Dam log / trulpa / de ye / jom /
破三昧耶戒/化現的人/由那/打敗或減弱/
De / yee / Bod / kham / darchig / kyob /…
那/由/西藏/地區/有一段時間/保護/…
在那時,有一個在過去曾發了願的人。
一個由蓮花生上師的心性化現出來的人,將在西方出現。
在他胸前有一個圓線的痣,他有威猛的脾氣
他口出威猛之言,或說是憤怒之神的咒語。他有深褐色的皮膚,兩眼形狀特出。
他(那個人)會擊敗違犯了金剛乘誓言化現的那個人。
因此人,西藏地區將得到一段時候的保護。
[4] 格西的評論
第五世大寶法王指出,一個由蓮花生上師化現的人,他在過去曾發了很多好的願。此人將在西方出現。大寶法王作此預言時,他在東藏的沃岷薩確噶瑪,也就是噶瑪貢廟。我對「西方」的解釋是指,那時大寶法王作此預言所在地的西方,也就是噶瑪貢廟的西邊。
第五世大寶法王在此又跟我們描述了那個由蓮花生上師化現的人,他身體的形象。又說此人在過去生中曾發了很多好的願。還說他會擊敗違犯了金剛乘誓言所化現的人,其名字中有「那薩或貢」的喇嘛。有很多證據證明,這位被描述的蓮花生上師化現的人正符合現任的夏瑪巴。
現任的夏瑪巴的確擊敗了現任的司徒仁波切。當17世大寶法王身份的爭議剛爆發時,夏瑪巴是唯一不怕向站在司徒仁波切那邊,勢力強大的人們來挑戰的人。他說話說得很直接且強而有力,換句話說就是帶威猛的語調。
最終,司徒仁波切想毀滅噶瑪噶舉的企圖失敗了。那是因為夏瑪巴完全制服了司徒要毀滅噶瑪噶舉的活動。
所有的夏瑪巴都被認為是「西方極樂世界」阿彌陀佛的化身。再說現任的夏瑪巴的住所在錫金。錫金是印度的一省,其位置在「薩確噶馬貢」的正西方。所以現任夏瑪巴所在的地理位置也吻合了第五世大寶法王預言所說的「西方」。
現任夏瑪巴身體的形象,也符合第五世大寶法王對那個由蓮花生上師化現的人的描述。現任夏瑪巴皮膚是深褐色的,眼睛雖不是突出的,但形狀特出。大多數的人同意,他眼睛的形象跟一般人的眼睛不一樣。此外,他的侍從證實了,夏瑪巴胸前有好幾個紅色發亮的痣。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 佛教的一個傳統說,「兜沙兒- doshal」或是長項鏈,是一個隱喻來形容在胸前的一個半圓形的痣。「檀卓塔克-Tum drak thuk」 意即有憤怒的脾氣。
「勃兒-Bur」字面的意思是凸出,用此字作比方的話,凸出就是突出之意。所以,在此情況下,此詞可譯為「突出形狀的眼睛」。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
蓮花生大士是第八世紀的一位偉大的佛教上師,他被人稱為是「生在蓮花中的人」。他的很多預言都藏在叫「伏藏」的言教中。這些預言說,有些夏瑪巴會是蓮花生大士的化身。在我所作的研究中,我偶爾看到一本在達蘭薩拉(Dharamsala)出版的書。書中有一個很有意思的記事。那是說現任的夏瑪巴反對多傑雄登護法神(Dorje Shugden)的事。多傑雄登是佛教裡一個強大的護法神,現任的達賴喇嘛,噶瑪噶舉及寧瑪派的上師們都認為他是邪惡的。1975我看到一本書說,多傑雄登試圖傷害夏瑪巴。夏瑪巴的回應是,他立刻觀想自己是蓮花生大士的憤怒尊,于是制服了邪惡的多傑雄登。
在秋吉•林巴的傳記中,引用咕嚕仁波切,或是鄔金蓮花生大士所說如下 (注62)﹕大寶法王跟第五世夏瑪巴,及我(蓮花生大士)都有一樣的本質(或心性),只是我們有不同的形象 ,事實上,我們是沒有分別的。這意思就是說紅冠的大寶法王(夏瑪巴)或達波噶舉傳承持有者的黑冠(大寶法王),都是鄔金蓮花生大士的化身,他們與蓮花生大士的智慧心性是不可分的。
從效果上說,所有的大寶法王及夏瑪巴都是咕嚕蓮花生大士本質的一部分。所以說,現任的夏瑪巴,符合了第五世大寶法王預言中所說的那個蓮花生大士化現的人,他將擊敗「單悉」(或說犯三昧耶戒化現的人)。
所有的這些指示提供了一個強而有力的證據,現任的夏瑪巴合乎大寶法王所說的那個人的所有條件。此人將打敗一個名字中有「那薩」,他幾乎毀滅噶瑪噶舉言教的喇嘛。
正如我前面所說,大寶法王預言中,有關中國及西藏歷史的那部分已在我們這個時代實現了。我希望他預言有關蓮花生大士的化身能保護西藏地區的預言也不例外。我深切希望,西藏人民將永遠受到保護。我也永遠祈願,不但是現任的夏瑪巴,而且如他一樣的人都能繼續保護西藏及其人民。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下是在秋吉•林巴的傳記中,150頁,第三行逐字的翻譯﹕
Karmapa dang / Konchog Bang / Padma Jung-ney /dhag nyid / nam /
大寶法王跟/第五世夏瑪巴的名字/蓮花生大士的名字/我/所有/
Nang / tshul / tsam du / tha ded / kyang /
形相\樣子\正如\分開\雖然/
Thon / la / yer / med / ngo wo / chik /
意義/由/分開/沒有/本質/一個/ ◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
第三節﹕「那薩」意思是保護者
在《大寶法王,轉世的政治》一書中,利亞•特休討論「那薩」此字在第五世大寶法王的預言中出現,並描述此人是一個幾乎將要把噶瑪噶舉傳承毀滅了的人。然而當審查此字的意思時,利亞•特休用了一個新字「那塔-nata」代替了「那薩」。她還聲稱「那塔」是侄兒或是親戚的意思。
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
§ 在《大寶法王,轉世的政治》書中的第216頁, 利亞•特休說:
在閱讀如詩句的預言,就好像是想了解「諾查丹瑪斯-Nostradamus」(西方中古時期的一個預言家)一樣。因為其象徵性的文字是很難解釋的,並且每個字都有好幾個意思,且往往幾個意思可同時用。舉例來說,「那塔」可譯為侄兒或親戚。故此16世大寶法王的兩個侄兒夏瑪巴及托噶仁波切(Topga Rinpoche),雖然他們的職責是保護大寶法王的廟產,因為「那塔」此字的另一個意思是保護者,但他們的確想在隆德寺中,保有他們的權力。除此「那塔」還可以有另外的用途。即便此字在預言中用意含糊,但此兩百多年前的預言好像有驚人的先見之明。§
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
利亞•特休這個對第五世大寶法王預言的解釋,看上去很顯然的是牽連到現任的夏瑪巴,因為夏瑪巴是第16世大寶法王的侄兒。但是,在梵文及藏文中都沒有一個字叫「那塔」,更別說其意為侄兒或親戚了。在此節中,我要就利亞•特休在她書中用「那塔」這事來談談,因為預言中用的「那薩」跟利亞•特休用的「那塔」差不多是同音的。而「那薩」此字根據堪布切令•森住(注63)給我的解釋與格西達瓦•格桑的分析是一致的。
利亞•特休在自稱,對如詩句般的預言不很了解的同時,說預言中的一個字常有多種意義且很難解釋。之後她把注意力集中在「那塔」此字上(注64),且以此字作為她的例句。她解釋此字可作侄兒,親戚或保護者。利亞•特休開始時說預言的文字模糊不清,但為何她對「那塔」的解釋確如此驚人的準確?且她很自信的認證了兩個人,夏瑪巴及托噶仁波切是與此事件有牽連的人,然後她接著描述此兩人是惹是生非的人。她如何可能由一段本來自認為難以解釋及讓她迷惑的文字中,得出一個如此確切的結論?這好像是她在自相矛盾。
比此矛盾更為驚人的是,她用「那塔」,一個不存在的字,如此肯定的來指控兩個人(夏瑪巴及托噶仁波切)。
我請堪布切令•森住辨清「那薩」此字在大寶法王預言中的意義。他的解釋是﹕「那薩」此字是「貢波的貢-mgon, from mgon-po」(注65)在大寶法王德新謝巴的預言中用此字是一點也不含糊。在學者《乾德拉 • 達斯的藏英辭典》(Sarat Chandra Das Dictionary) 中的第286頁說「那薩」此字是保護者之意,並沒有任何與侄兒,親戚相近的意思。也就是說此字典第286頁的「那薩」一字沒有提到有與家庭,職業或社會關係的任何關聯。字典說﹕
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
§ 《薩若 • 乾德拉 • 達斯的藏英辭典》(Sarat Chandra Das Dictionary) 中的第286頁﹕根據有些語法學家說「貢波的貢」是「貢赫竹mgo-hdren」去掉「赫竹」的簡寫。其意為保護者,贊助者,首長,大師,主子及守護神等意;所以此字可適用于提及佛,聖者或任何普通保護人,施主等。當「貢波」用在一個專有名詞時,就是指佛或觀音或大菩薩。(注66)§
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
堪布切令•森住還解釋說「那薩或貢」在很多西藏及梵文的名字中可見到。一個例子就是,有名的「他若那薩-Taranatha」。此字藏文譯成「卓維•貢波-Drolwae Gonpo」。所以說「那薩」相當于「貢波」。
比揚 • 貢(或暢貢或蔣貢-Byam Ngon or Chamgon or Jamgon)是傑出的大菩薩彌勒(Mahabodhisattva Maitreya)簡短的藏文名字。他梵文的全名是「那薩彌勒」(保護者彌勒-Natha Maitreya -Protector Maitreya)。他藏文的全名是比揚巴(慈愛)貢(保護者)或是簡寫為「比揚貢」。藏文常常是把不同字的部分放在一起,這就是為什麼在此處「比揚巴 • 貢波-Byampa Ngonpo」變成「比揚貢-Byam Ngon」。還有其他的例子,用「那薩及貢」在人名中的。如在過去有八個寧瑪派的喇嘛名字中有「那薩」。但在每個例子中「那薩」意即保護者是都不例外的。
薩若•乾德拉•達斯的藏英辭典中,舉出了三個人在印度被人崇敬的例子,他們名字中都有「那薩」這個字。此字意即保護。在字典286頁中說,「貢波」的定義是﹕
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
§ 薩若•乾德拉•達斯的藏英辭典,第286頁
在印度佛教有三個被崇拜的那薩或貢波即﹕
1)赫巴•史德貢波(Hbab-stegs mgon-po),是一個能進入人體來激發人的聖靈體的人;
2)那波•貢波(Nag-po mgon-po),一種黑色的聖靈體(大黑天護法神);
3)布拉姆•澤•貢波(Bram-ze mgon-po) 是梵天那薩,即梵天的聖靈。§
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
堪布切令也很肯定的證實了「那塔」此字在梵文及藏文字典中都不存在。
如果利亞•特休用「那塔」代替「那薩」只是一個筆誤,她為何一定要用這個在字典中找不到的「那塔」且說其定義是侄兒或親戚。對解釋此字定義的字典的來源也只有特休能揭露。堪布切令寫信給特休及她的出版社,要求他們澄清此點 (注67)。但至今還沒得到回覆。
那麼在梵文及藏文中確切的侄兒是什麼字呢?堪布切令為澄清此點說﹕
在梵文中找到兩個可能翻譯為侄兒的字。一個是「那帕楚-naptra」(注68),另一個是「巴楚亞-bhatreya」 (注69),但兩個都不可能拼成「那塔」.
而在藏文中「特薩沃」是侄兒之意,但此全然不同于「那塔」,且「那塔」此字在預言中沒有出現。第五世大寶法王根本沒寫此字或任何其他與侄兒或親戚有關的字。
一位有名的梵文及藏文學者森帕•多傑(Sempa Dorje),已證實這些調查的結果。他說﹕「那薩」意即保護,而「那帕楚」是侄兒。他證實「那塔」此字在任何梵文藏文或英文字典中都找不到,更別說翻成侄兒及親戚的意思了。
堪布切令再進一步的解說是﹕梵文是印度一種古代的文字,它可回溯到幾千年前。對佛教徒說,它是佛陀的語言。對印度教說,它是神的語言。為了自己的利益來偽造一些字,說得最輕的是它有問題。
特休也許覺得了解西藏詩句是很難的事,但是她全無理由來造一個新字,也無理由用此所造的字來指說兩個人(夏瑪巴及托噶仁波切)的信譽有問題。這也就是此處要說明特休書中把第五世大寶法王所提到的「那薩」轉換成了一個不存在的詞了。
之後特休表示她對大寶法王對此兩個侄兒的預言感到驚奇,可是所有的證據顯示出她對此預言的解釋只是她自己偽造出來的。
注﹕
10。此書以後用KPR來代表。
11。對大寶法王在楚布寺房間的一個隱喻。
12。在一個無二元的禪定中。
13。噶瑪貢離楚布寺有幾千里遠。
14。涅槃是在一種開悟的狀態中。
15。戒律是一種行為的準則,共有253個承諾,節制性欲是其中的一條。
16。空行母是一個女性的,非人的瑜伽士。他們也修持密教。
17。第五世大寶法王所指說的「眾生」是指所有還沒開悟的,被困在六道輪迴中受苦的有情。
18。「悉地」是指高層證悟了的人。
19。聖水。
20。頭骨杯。
21。佛教的宇宙觀是,須彌山是在宇宙的中央,是神居住的地方。
22。「瑪哈-Maha」是大之意,故「瑪哈悉地-Mahasiddha」意即,高層證悟了的「悉地,或大成就者」。
23。「伏藏師-terton」通常是指一個有成就的上師,他發現了埋藏起來的佛法及寶藏。
24。「七種梵天叉亞基因」(The Seven Brahma Charya gene)相信是因為七世人維持了純淨戒律的結果。
25。下三道是畜生,餓鬼及地獄等眾生。
26。辯證式的佛法是經過學習哲學理論,種種的忠告及闡述而達到開悟的。但所謂的上乘「果教」則是行者從事直接經驗佛果來證到開悟,是用與漸悟相反的方法。
27。偉大的「鄔金」是指第八世紀西藏的一位聖者。人稱他是在「蓮花中生的」他也被稱為「咕嚕蓮花生大士,咕嚕白瑪郡乃(Padma Jungne),咕嚕仁波切。見本書第四章他的預言。
28。據說「果教」的來源是與氣脈有關聯,氣脈是一種人體內很微妙的管道或是靜脈,但不是一種生理的脈。
29。是佛為了利益眾生的三種顯現之一即菩薩。此叫「菩薩」的,是發願帶眾生脫離苦海的人,只有高層開悟的人才能感覺到他們。
30。意即很弱,如生命將終結的馬蠅。
31。佛,法,僧被稱為「三寶」而「僧」在此是指開悟了的群眾。但一般來說,「僧」也可指僧團及佛教修行的團體。
32。噶瑪噶舉派基本的見地與禪修。
33。一種宣稱,好像口語表示奇妙的「哇!」。
34。噶瑪貢寺廟。
35。「多韓」指的是東藏地區,此區有很多地主,當地的國王只統治小塊土地。
36。「德格」在此指東藏的德格王朝。那個王朝的國王是綽耶•檀帕•確令。(Chogyal Tenpa Tsering)。他建立了西藏最大的圖書館。
37。十種善德是培養出的一種手段來淨化自身,累積功德及使生活少有障礙。此十種善德是﹕1)正直 2)安忍 3)專注 4)出離 5)般若智慧 6)慈悲 7)精進 8)大力 9)布施 10)直心
38。此化身相信是第八世司徒•卓宜•榮涅(Situ Chokyi Jungney-1700-1774)。
39。竹•貢•仁千(Dro Gon Rechen)是第一世大寶法王巴杜松虔巴的弟子。
40。囊謙國。
41。中文所說的羅漢是一個自身已由輪迴生死中解脫出來的人,但他還沒證得佛的圓覺。在此處那位羅漢化身的名字是堪千•扎西•渥紮(Khenchen Tashi Wozer)。
42。第八世大寶法王密覺多傑。
43。佛,法,僧及三根本(上師,本尊與護法)。
44。末法時期。
45。蓮花生大士。
46。這是一種禪修的方法。此法是你觀想蓮花生大士出現在你頭上,之後你把注意力集中在大士的形相上。
47。利亞•特休(Lea Terhune)的書﹕《大寶法王,轉世的政治》219-220頁。
48。第五世大寶法王傳(BK)﹕12頁的反面,第五行。西藏書算頁數是每張紙算一頁,所以有正面反面之分。
49。藏文在此翻成“或是”但意即“相同“。
50。勝利的言教就是佛法之意。
52。關于第十四世嬰兒大寶法王的記事在秋吉•林巴伏藏傳記中有描述。其翻譯的節錄在此書的第二章。
53。這是噶瑪噶舉派的另一名稱。
54。第五世大寶法王傳(BK)﹕14頁的反面,第四行。
55。蔣貢•康楚•羅卓•泰耶(Jamgon Kongtrul Lodro Thaye)的傳記中,第十世司徒仁波切被稱為庫雪仁波切 (Kushab Rinpoche)。
56。請看本章最後,字典對「那薩-Natha」或「貢-Gon」所作的解釋。
57。Byam 的發音是「蔣jam」或是「暢-Cham」如「蔣貢或暢貢-Jamgon, or Chamgon」。
58。司徒仁波切在西藏及中國活動的細節都有新聞的報導。
59。在18世紀時,當時當政的政府指控已去世的第10世夏瑪巴叛國。從此夏瑪巴不準被認證及坐床。此禁令直到現任的夏瑪巴被16世大寶法王認證並舉行了坐床典禮為止。
60。在本書第二部分的章節中說明這些不真實的陳訴。
61。附件A-14是翻譯的藏文原文的某些段落。由此文件中有關噶瑪噶舉大寶法王及夏瑪巴的關係進一步的討論,可看出其事實的真象。
62。在噶瑪噶舉的木刻版本中,秋吉•林巴的傳記,第150頁第三行。
63。印度噶倫堡(Kalimpong)地瓦卡梵哈日(Diwakar Vihara)佛學院的校長,堪布切令•森住。
64。「那塔」在《大寶法王,轉世的政治》215頁第21行也出現了。特休的書在293頁頁尾的注160中如此解說:「那塔」有幾個定義﹕關係,保護者及侄兒都在其中。
65。發「貢」音。
66。藏文字也在此引用的句子中;第286頁全頁的影印,本附件A-1。
67。此信的影印本見附件A-2。
68。乾德拉•達斯的藏英辭典Chandra Das Dictionary,第1018頁。
69。瓦曼•史若然•阿普特(Vaman Shivraram Apte),的實用梵文字典,仁森書籍出版社出版(Rinsen Book Publications)。
人名,地名-中英對照表
有關西藏預言與淨觀的翻譯:
· 第五世大寶法王德新謝巴(Dezhin Segpa 1384-1415)
· 十九世紀大師秋吉•林巴(Chokgyur Lingpa 1829-1870)
· 第十六世大寶法王朗炯瑞沛多杰(Rangjung Rigpe Dorje1924-1981)
· 咕嚕仁波切(Guru Rinpoche即蓮花生大士 Padmasambhava,生死日期不詳)
· 格西達瓦•格桑(Geshe Dawa Gyaltsen)
第一章。 第五世大寶法王的預言。
· 嘉察仁波切(Gyaltsap Rinpoche)
· 司徒仁波切 (Situ Rinpoche)
· 「那薩-natha」
· 利亞•特休(Lea Terhune)
· 米龐仁波切(Mipham Rinpoche)
· 第十七世大寶法王廷列泰耶多杰(Trinley Thaye Dorje)
· 第十七世大寶法王烏金聽列多傑(Ogyen Trinley Dorje)
· 麥可布朗(Mick Brown)著的《十七世的舞蹈》The Dance of 17 Lives。
· 「那薩-natha」
· 堪布切令•森住( Khenpo Tsering Samdup )
· 地瓦卡梵哈日(Diwakar Vihara)佛學院的校長。
第一節﹕《由甚深禪定經驗中升起的預言》第五世噶瑪巴德新謝巴撰 --翻譯本
· 沃格敏薩確噶瑪(Wog Min Sachod Karma)
· 康巴噶瑪貢, (Karma Gon in Kham)
· 沈•依諧•寧波(Shen Yeshe Nyingpo)
· 印度佛教大師嚓瑪日巴(Tsamaripa)
· 多墨必巴(Drombhipa)
· 松贊 • 幹布王(Songtsen Gampo)
· 噶龍(Garlon)
· 恕布 • 帕森(Shubu Palseng)
· 康巴(東藏)
· 有名的喇嘛瑟依•寧瑪•蠟達(Sergyi Nyima Lhadar)
· 瑜伽士, 奔•多傑•格桑•帕•竹博(Bon Dorje Gyaltsen Pal Drub)
· 沈•奔•達馬(Shen Bon Dharma)
· 孔噶(Kunga)
· 鄔金Ogyen (又稱-蓮花生大師或大士-Padmasambhava;Padma Jungney;咕嚕仁波切-Guru Pinpoche)
· 噶瑪巴(Karmapa)
· 貢迪(Gomde )
· 多漢薩墨剛(Dokham Sarmo Gang)
· 薩拉恰得帕(Sala Chodpa 即噶瑪貢寺 Karma Gon)
· 密覺 (Mikyo)
· 貢波(Kongpo)
· 蘇南•拉膜(Sonam Lhamo)
· 沈•達悟(Shen Dhawod)
· 沈•日巴奘(Shen Rabzang)
· 沈•瑟悟•日傑 (Shen Serwod Rabgye)
· 楚頓(Chudo)
· 塔稱仁波切(Terchen Rinpoche)
· 第十四世噶瑪巴德丘多(Kamarpa Thegchog Dorje)
· 堪布惹納(Khenpo Ratna)
第二節﹕格西達瓦•格桑對第五世噶瑪巴德新謝巴「由甚深禪定經驗中升起的預言」的評論
· 索南 •測莫(Sonam Tsemo)
· 德慶 • 旺姆(Dechen Wangmo)
· 宗喀巴(Tsongkhapa)
[1] 格西達瓦•格桑的評論﹕
· 第9世竹謙仁波切(Drukchen Rinpoche)
· 噶瑪康蒼(Karma Khamtsang)
[2]
· 彈洛(dam log)
· 單悉(damsri)
[2] 格西的評論
· 蔣貢•康楚•羅卓•泰耶(Jamgon Kongtrul Lodro Thaye)
· 八蚌寺(Palpung)
· 澤遮(Tsadra)
· 隆德寺(Rumtek Monastery)
· 那薩(natha)是一個梵文字,也是藏文的貢(gon)
· 卞貢(那薩)大司徒仁波切(Byam Gon(Natha-Tai Situ Rinpoche)
· 卞貢大司徒仁波切(Byam Gon Tai Situ Rinpoche)。
· 暢貢-Chamgon)
· 薩確或噶瑪貢(Sachod, or Karma Gon)。
· 阿康祖古(Akong Tulku from Scotland)
[3] 格西的評論
· 智慧林 (Sherab Ling 音譯為雪樂林)
· 夏瑪巴(第十四世-Mipham Chokyi Lodro)
· 《大寶法王神聖的預言》(Karmapa The Sacred Prophecy)
· 紐約的沃平格斯瀑布(Wappingers Falls)
· 噶瑪圖藤叢林(Kagyu Thubten Choling)出版的
· 喇嘛諾拉(Norlha)
[4] 格西的評論
· 兜沙兒-(doshal)
· 檀卓塔克(Tum drak thuk)
· 勃兒(Bur)
· 達蘭薩拉(Dharamsala)
· 多傑雄登護法神(Dorje Shugden)
第三節﹕「那薩」意思是保護者
· 那塔( nata)代替了那薩(natha)
· 諾查丹瑪斯(Nostradamus)
· 托噶仁波切(Topga Rinpoche)
· 那薩(natha)是貢波的貢(mgon, from mgon-po)
· 《薩若 • 乾德拉 • 達斯的藏英辭典》(Sarat Chandra Das Dictionary)
· 赫巴史德貢波(Hbab-stegs mgon-po)
· 那波貢波 (Nag-po mgon-po)
· 布拉姆-澤-貢波 (Bram-ze mgon-po)
· 那帕楚 (naptra)
· 巴楚亞(bhatreya )
· 森帕•多傑(Sempa Dorje)
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下的評論是一個經過編輯的翻譯本,因為此評論原件是用藏文寫的,是格西達瓦•格桑選了一部分第五世噶瑪巴德新謝巴預言所作的評論。(所有的注是索菲亞王寫的)。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
一個美國人叫利亞•特休的,她是司徒仁波切的秘書,寫了一本書。書中有很多錯誤的指責。她先指責我的伯父米龐仁波切,也是第十七世大寶法王廷列泰耶多杰的父親是冒牌的仁波切。然後她把米龐仁波切說成是一個絕望的父親,所以把兩個兒子帶到寺院中,祈求兩個兒子被認證為轉世的仁波切。她意思是指,因為米龐仁波切的哀求,夏瑪巴就承認了他的大兒子為第十七世噶瑪巴廷列泰耶多杰(注47)。要是此說為真實,那麼二兒子索南 •測莫(Sonam Tsemo)也是因米龐仁波切的哀求才被尊貴的達賴喇嘛認證的。
幾年前,司徒仁波切的追隨者散布一個謠言說,噶瑪巴泰耶多杰是不丹國的人,不是西藏人。但司徒仁波切自己的秘書利亞•特休在她書中說她有證據,米龐仁波切和他太太德慶 • 旺姆(Dechen Wangmo)的大兒子,噶瑪巴泰耶多傑確實生在拉薩。如此看來司徒仁波切的追隨者為自己的論據所絆倒。這讓人想起西藏的一句俗語「瘋子並不瘋,跟隨瘋子的人才是瘋子」。
不論利亞•特休如何宣稱,但她並不認識米龐仁波切跟他太太及兒子,這就讓人不禁想到,如果沒人在後頭指使她,她不會去懷疑一個陌生者的信譽。另一個西藏諺語說「每一個嘈雜小溪的背後,有一個破碎的池子」西藏人知道大寶法王身份爭議的背裏。西藏人對自己的政治比誰都清楚。這並不是說西藏人比來自其他國家的學者更聰明,而是西藏人在文化,語言上有共同點。所以能了解因文化不同,其對待此爭議的核心問題的態度也不同,並知其虛偽的一面。
因為我是格魯派的格西,對此問題,比起噶瑪噶舉派的喇嘛,我可以客觀的,自由的做我的研究及公開我研究的結果。也因為我無須對噶瑪噶舉的任何仁波切效忠,所以我所做的研究是獨立的,不受任何人的壓力。我可忠實的透露我的發現及對第五世大寶法王的預言作一客觀的解釋。格魯派的始祖宗喀巴(Tsongkhapa), 對前五個噶瑪巴非常尊敬。所有格魯派的信徒對這五位噶瑪巴都很尊敬,所以我也對第五世噶瑪巴非常忠誠。他真的是一個能知過去現在及未來的人。
我在此用來作研究預言的版本,是儲存在錫金隆德寺的。是一本現代木刻的「第五世大寶法王傳」中發現的原件。我之所以對此預言作研究,是因為其中有些預言已經實現了。在此我將把我作的有關「17世大寶法王身份的爭議」的研究及其所用的有關材料一起寫了出來,並公諸于世。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下的4個部分是格西達瓦•格桑的分析與解釋。在每一部分你會先看到藏文的英語發音,跟著是逐個藏文字的英文翻譯。之後是每句字面的英文翻譯。最後是格西評論的翻譯本。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
[1]
Da / ni / di / ney / ka / yi / rab /
現在/是/這個/從/噶瑪巴的噶/的/轉世/ (注48)
Chu / druk / gam / ni / chu / dun / tsham /
十/ 六/ 或是,一樣的/ 是/ 十/ 七/ 間隔/
Gyal / ten / chi /dang / Kam Tsang / ten /
勝利/言教/一般/和/噶瑪噶舉/佛法/
Nam / zhuk / zed / pey / drang bu / dra /
季節/末期/完了/的/馬蠅/像/
Shar / chog / nam / ko / gyal / gyud / ched /
東/邊/天空/指任/國王/王位繼承/末/
Gyal / sa / tha / mi / su / thob / jed /
國王/土地/外邊/人/他/得到/作/
Jang / shar / nyi / ney / tha / mi / dhol /
北/東/兩/從/外邊人/人/洪水/
Bod / yul / aa long / zhin / du / khor /…
西藏/土地/環/好象/去/包圍/…
由現在開始,大寶法王的轉世,
其轉折點將在第16 跟第17世。(注49)
一般的佛法包括噶瑪噶舉的言教 (注50)
將如同季節末期的馬蠅。(注51)
「在東方天任命的皇統將結束」
任何局外人將試圖接管該國。
遙遠的入侵者將從北方及東方如洪水般入侵。
西藏將會被圈住……
[1] 格西達瓦•格桑的評論﹕
噶瑪巴朗炯瑞沛多杰是人所共知的第16世大寶法王,可是如果大寶法王的轉世由出生次序來算,他是第17世。因為第14世大寶法王死後,他下一個轉世生在同一個家庭裏。此男嬰被認證為大寶法王,可是他在還沒坐床前三歲時 (注52)就過世了。儘管如此,按照前大寶法王喪禮的傳統,此嬰兒的遺體還是存放在楚布寺中的一個金塔內。
所以按照出生的順序,此嬰兒應當是第15世大寶法王。但是,因為他並沒有正式的坐床,所以他不被算在轉世的大寶法王黑冠的持有人之內。
下一個轉世的大寶法王卡恰多杰(Khakhyab Dorje),是被竹巴噶舉派(Drugpa Kagyu School)的教主第9世竹謙仁波切(Drukchen Rinpoche)所認證並舉行坐床典禮。坐床後他就成了第15世大寶法王卡恰多傑杰。如以出生的順序來算,他應是第16世。如此類推,第16世大寶法王朗炯瑞沛多杰以出生的順序來算應是第17世。
在此預言中第五世大寶法王說的「第16,也是第17世」正是指這兩種大寶法王傳承的計算方法,即分別以持有黑冠及出生的次序來算。
第五世大寶法王也對「有問題的大寶法王」或說16世大寶法王,其生平事件有所預言。事實上這些事件的發生,就是一個強而有力指示,說明他預言的準確性。這些歷史事件也可提供一個時間上的框架來認證真的大寶法王,並且排除任何其他的解釋。現在讓我們把預言一個個的來檢驗。
第五世大寶法王也預見了佛法的衰退及噶瑪康蒼(Karma Khamtsang)(注53)的衰退,並用快死的馬蠅來作比喻。當共產黨在16世大寶法王朗炯瑞沛多杰有生之年席捲西藏時,佛法及噶瑪噶舉的言教幾乎都被毀滅了。中共政權毀壞西藏的廟宇,禁止出家人及喇嘛信奉他們的宗教。
第二個預言是說「在東方天任命的皇統將結束」在此「東方」是指中國,中國的皇帝在中文中叫「天子」意思就是「天之子」。預言中說「東方天任命的皇統將要結束」就是指清朝統治的結束。末代皇帝溥儀(成了宮中的囚犯)終于在1924年離開了紫禁城。16世大寶法王就生在那一年。
隨著清朝的崩潰,中國變得很脆弱,外強就不斷的侵略中國。最終毛澤東勝利的統治了中國,之後統治了西藏。這是他預言中的第三項,也就是發生在第16世大寶法王有生之年的事,此預言也已經實現並成過去。
至于所謂的「圓圈」圈著西藏,我想是指共產的強權。那時西藏的北方有蘇聯,東方有中共,而中國的武力那時已延伸到南方印度邊界。所以說,西藏是被共產主義包圍住了。在第16世大寶法王朗炯瑞沛多杰有生之年,預言中說的四件事都已如預言所說的發生了。所以預言中說的「大寶法王朗炯瑞沛多杰是第16世,也是第17世」也就證明了此預言所說的每一點都正確。
[2]
(…)Ka / yi / trengwa / chu / druk / smed /
噶瑪巴/的/念珠/十/六/後半部/(注54)
Chu / dun / goh /ru / damsri / yi / trul /
十/七/開始/到/強而有力的邪惡力量不斷的到來/的/化現/
Natha / yi / ming / chen / lama / shig /
護法/的/名字/有/喇嘛/一個/
Sachod / densa / de / ru / jung /
叫噶瑪貢的/法座/這個/在/出現/
在噶瑪巴的轉世中
第16世大寶法王的後期
及17世大寶法王的初期
有一個違犯了金剛乘誓言的人化現了
是一個叫「那薩」的喇嘛
他將在噶瑪貢的法座上出現
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 我們首先要對金剛乘的修行及戒律作一個簡單的解釋﹕金剛乘中的灌頂,是一種宗教上的傳遞,也就是一種用口傳的方式,給予修行者所要修的法。此口傳是讓要修法的人與此法有連接及得到許可來修持。此傳法的上師,我們一般叫他金剛上師。為了維護此法修持的不變質,修行者要守一種與修此法相關的戒,叫「金剛乘的三昧耶戒」或可說是一種承諾(很像是一種道德的準則)。
當一個修行者深入金剛乘的修行法門時,走錯了路,他就是犯了「三昧耶戒」,或是說違反了他金剛乘修行的承諾。一個所謂「走錯路」的例子就是,他存心的,在身體上或語言上來傷害他的金剛上師,這就構成了違犯金剛乘誓言的條件。一個嚴重的違犯金剛乘誓言的人「叫犯三昧耶戒者」。在藏文叫此人為「彈洛- dam log」。犯戒負面的結果是,此人將不斷的來投生。此投生來的人,藏文叫他「單悉-damsri」。換句話說單悉就是彈洛的化現。此外,單悉的行為總是會傷害佛法。所以「單悉」字面上的意思就是「強而有力的邪惡力量不斷的到來」。
「依-yi」在「單悉依觸-damsri yi trul」中,是一個形容詞,意即化現或出現。故「依觸-yi trul」即說某物或某人的化現。
當單悉跟依觸放在一起時,它整個的意思就清楚了﹕一個犯了三昧耶戒的人的化現,將不斷的到來。換一句話說,就是一個因為在過去違犯了金剛乘誓言的人將繼續不斷的投生為邪惡的力量。他也將繼續不斷的反對佛法。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
[2] 格西的評論
在我進行研究時,我發現第一世的 蔣貢•康楚•羅卓•泰耶(Jamgon Kongtrul Lodro Thaye)把全部的金剛法灌頂傳給了第10世司徒仁波切。儘管他們有這樣的關係,但第10世司徒仁波切相當公開的反對他的金剛上師。對他違反上師的描述我們可在蔣貢•康楚•羅卓•泰耶的傳記中找到。
在那時,第10世司徒仁波切控訴第一世蔣貢康楚羅卓泰耶,在他地盤上的主廟八蚌寺(Palpung) 搶走他的徒弟。此控訴就是說他的上師破壞了他的權威,名聲及地位。這也就是說他覺得他的威信受到損害。德格政府的法庭對此控訴的判決是建議蔣貢•康楚•羅卓•泰耶搬離八蚌寺,並不再在那裏傳法。
于是蔣貢•康楚•羅卓•泰耶同意離開八蚌寺。他在離八蚌寺有一段距離的地方發展他自己的關房澤遮(Tsadra)。他在澤遮生活及傳法 (注55)。10世司徒仁波切反對上師的行為,就是嚴重的犯了金剛乘修行的原則。
佛法解釋某一個特定業果的成熟,可以是隔代或隔數代。這完全看下一個先成熟的業果是什麼?或哪個業果先生效。有兩個理由我們說這一世的司徒仁波切就很像是第10世司徒仁波切的轉世。第一,他在司徒轉世中,他是第12世司徒的祖古。第二,看來他這世也犯了金剛乘修行的原則。因為他曾經由16世大寶法王處接受了大寶法王的灌頂及金剛乘誓言,但現任的司徒仁波切在1993年8月2日帶領他的徒眾,攻打16世噶瑪巴在錫金的主廟隆德寺。所以說現任的司徒合乎「依觸」對化現之人的描述,其人由于過去的業將再來犯同樣的惡業。他的出現也在預言中所說的時間內,即16世噶瑪巴的末期及17世噶瑪巴的前期。
此外,現任司徒的名字中有一個 「那薩」 的字,此字在第五世大寶法王的預言中特別提到。「那薩」是一個梵文字,也是藏文的 「貢-gon」,其意為「保護人」 (注56)。
我在此要解釋司徒仁波切全名的意思,以便說明「貢或那薩」是在噶瑪噶舉傳承中大司徒傳承的正式名字中。現任的司徒仁波切正式的名字是「卞貢(那薩)大司徒仁波切-Byam Gon(Natha) Tai Situ Rinpoche」(注57) 。
八大菩薩之一是「彌勒佛那薩」他住在兜率陀天。字面的翻譯「彌勒佛那薩」意即「慈悲的保護者」,或是藏文的「卞貢-Byam Gon」。 第八世大司徒仁波切在他在世時,被譽為兜率陀天的「慈悲保護者」。自此,所有司徒仁波切的轉世都用此稱號「慈悲的保護者大司徒仁波切」或是「卞貢大司徒仁波切-Byam Gon Tai Situ Rinpoche」。
有意思的是,我發現在所有用此名字的司徒仁波切的轉世中,只有現世的司徒在他書寫的文件中用「暢貢-Chamgon」這個字在他的全名中。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 我在網站中做了一個快速的查詢,找到在下列的網站中,司徒仁波切的全名很清楚的有「暢貢」此字在其中。
在 http://www.simhas.org/kagyu.html 的網站中有「暢貢大司徒」。
在 http://kagyu.com/index.php?option=com_content&view=category
&layout=blog&id=13&Itemid=28 網站中也有「暢貢大司徒仁波切」。
在 http://palpung.org.uk/taisitu.htm 中也有十二世暢貢大司徒仁波切閣下
在 http://www.platt-form.com/Kunden/lama/eng/?page_id=27
中也有「八蚌暢貢昆頂大司徒仁波切」。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
薩確或噶瑪貢(Sachod, or Karma Gon)是噶瑪巴在西藏的三個主廟其中的一個。也是第五世大寶法王告訴他的弟子沈•依諧•寧波的預言之地,那時沈•依諧•寧波正在噶瑪貢附近的山洞中閉關。那也是第五世大寶法王所以說的「這個噶瑪貢的廟」噶瑪貢也是司徒開始圖謀用強力奪取他金剛上師16世大寶法王的隆德寺的地方。
現任的司徒仁波切1991年在他的主廟八蚌寺廟 (注58) 與他的共謀者開他們早期的戰略會議。此會的目的是計劃奪取在錫金的隆德寺。司徒與共謀者見面,其中有自蘇格蘭來的阿康祖古(Akong Tulku)。會後,司徒到噶瑪貢及附近的地方去動員人們來支持他。正如第五世大寶法王所預見,現任的司徒「一個名叫那薩的」會在噶瑪貢廟出現。
[3]
Log / mon / de / yi / nu / thu / yee /
錯誤/願望/那個/的/力量/有效/被/
Kar / ten / phung / la /nyi wa i / tshe /
噶瑪巴或噶瑪噶舉/傳承或言教/毀滅/到/幾乎/在那時/
By the effect and power of that wrong wish,
因錯誤願望的力量,噶瑪噶舉的傳承或言教(將)在那時幾乎毀滅。
[3] 格西的評論
在金剛乘中,忌妒自己上師的聲望及權力,就被認為是一個窩藏的「錯誤願望」。這種「錯誤願望」常常化現為貪婪或一種不道德的欲望,想來控制上師,上師的地位或財產。甚至會誘導他人去傷害上師。
司徒妒忌隆德寺的名聲及影響力。因為在他看來,這是使他的主廟「智慧林」(Sherab Ling 音譯為雪樂林)黯然失色。這是在隆德寺社區內的人廣泛的看法。隆德寺社區內的人想,司徒之所以攻打隆德寺的僧眾及廟宇是因為他想要霸佔隆德寺及寺中所擁有的一切。
現任的司徒忌妒16世大寶法王也就是如他的10世司徒一樣,一頭栽進了他從前忌妒他的金剛上師所犯的惡業。不幸的是,這個叫「那薩的喇嘛」已被他的錯誤願望所絆倒,又犯了如他前世司徒「破三昧耶戒」的罪。
1963年,當司徒及夏瑪巴都還是孩子的時候,16世大寶法王正式的認證了現任的夏瑪巴,並舉行了升座大典(注59)。因此司徒的排名就低了一格。司徒底下的行政人員就擔心司徒的威信會因而減少。他們對此新發展的不滿曾登在藏人的報紙叫「自由西藏」上。後來我才知道當這兩個孩子長大時,因夏瑪巴(第十四世(Mipham Chokyi Lodro)對司徒很好,司徒的行政人員就改變了他們的想法並對夏瑪巴不再有負面的態度。
在16世大寶法王的後期,阿康祖古從蘇格蘭來加入了司徒的行政機構,承諾其對司徒的忠心,並自願為他服務。于是阿康祖古對司徒的影響力超過了帶司徒長大的行政人員。因夏瑪巴的升座,司徒地位因此下降,這似乎就成了他要報復的藉口。阿康說服了司徒來反對16世大寶法王的行政組織及夏瑪巴的傳承。
接著司徒就動員了其他與隆德寺行政人員不合的噶瑪噶舉的喇嘛們。把他們組合起來,此組人就是後來在1993年攻打隆德寺的人。這些事件都發生在17世大寶法王孩童時代,或是說17世大寶法王開始時期。所以說第五世大寶法王預言這些事件發生的時期是正確的。
攻打隆德寺後,司徒又誹謗現任的,及前任的夏瑪巴們,以便加強他的攻擊。在他印度及西藏的廟中,他一度禁止用過去夏瑪巴的言教。
這項禁令給在廟中修行的人,帶來了一個很尷尬的局面。他們試著執行此禁令,但他們找不到可代替這傳承中的言教來修行。那是因為噶瑪噶舉傳承中的言教是無法與夏瑪巴的言教分割的。這些言教是由一代一代的夏瑪巴傳下來的。這些言教包括「那洛巴六法-Six Yogas doctrines」及「噶舉密法的珍寶-Treasures of Kagyu Tantra」. 這些都是直接由第四世夏瑪巴傳下來的噶瑪噶舉傳承中的基本教義。換句話說,禁止夏瑪巴的言教就相當于禁止噶瑪噶舉的教義。
最終,司徒廟中的禁令就告吹了。不過這是個有力的證明,它說明司徒想把夏瑪巴傳承從噶瑪噶舉中取消。目前對這些扭曲歷史的傳播,比如把前夏瑪巴說成是一個負面的人物等 ,在下面將進一步提供文字上的證明 (注60)。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 一本名叫《大寶法王神聖的預言》,是在紐約的沃平格斯瀑布(Wappingers Falls)的噶瑪圖藤叢林(Kagyu Thubten Choling)出版的。在書的封底說,出版委員會是由喇嘛諾拉資深的弟子組成的。喇嘛諾拉(Norlha)是人所皆知支持司徒仁波切的人。據說那本書分發給支持司徒仁波切的人。我看的這本是屬于一位錫金政界人士的。他的這本書是由一個支持司徒仁波切的人送給他的。
書中的第一章是16世大寶法王傳。在此傳中,儘管在多世的轉世中,大寶法王及夏瑪巴是相互輪替為師徒,相互認證的事實,書中幾乎沒提到夏瑪巴。此淹沒夏瑪巴在歷史的地位就給了格西達瓦•格桑所說司徒企圖把夏瑪巴傳承由歷史記錄中刪除的一個很有力的證據。當然我不清楚此書的作者們選擇書中不用這些材料的理由是什麼(注61)。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
現任的夏瑪巴不但在地位上超越了司徒,而且他公開的對司徒所出示的「16世大寶法王預言信」的真假表示懷疑。所以我們可想而知司徒對現任的夏瑪巴的惱恨。但是對司徒為何要攻擊幾百年前的夏瑪巴們,是使人有些莫名其妙。前夏瑪巴們是噶瑪噶舉重要的傳承持有者。他們也是現世司徒以前多次轉世的上師。所以說,現任的司徒沒有理由攻擊前夏瑪巴們,除非他是受了違犯金剛乘誓言的10世司徒惡業的影響。
由第五世大寶法王特別選用的詞句「在那時噶瑪噶舉的傳承及言教幾乎會被毀滅」來看,司徒想要毀滅夏瑪巴傳承的企圖,是不容懷疑的。因為以前所有的夏瑪巴是噶瑪噶舉言教的傳遞人。正如前面的解釋,禁止夏瑪巴的言教就等于關閉噶瑪噶舉傳承。只要是噶瑪噶舉的喇嘛及出家眾能繼續修學噶瑪噶舉傳承的言教,噶瑪噶舉的傳承及言教就能保持其完整性。可是,要是夏瑪巴的言教不再傳遞下去及用來修持,那麼噶瑪噶舉的傳承也就會滅絕了。
所以說現任司徒符合了第五世大寶法王預言中所說的每一項。他就是生在第16世大寶法王的末期及第17世大寶法王初期的那個人。他也就是違犯了金剛乘誓言的10世司徒的化現。他也是那個名字中有「那薩或貢」的那個人。
1991年司徒仁波切去了噶瑪貢,也叫薩確,去動員群眾來支持他。他的惡行是由他前世司徒錯誤願望(10世司徒對他上師的妒忌)促使而來的,此錯誤願望在90年代幾乎使噶瑪噶舉的傳承及言教(由夏瑪巴傳下來的)毀滅了。我以一個格西的身份,邀請大家對此結論展開辯論及對此事件與我對話。
[4]
De / du / ngon / mon / den / pa / yi /
那個/時候/前/願望/有/由一個/的/
Ogyen / thuk / trul / nub / chog / nay/
蓮花生上師/心/化現/西/方向/從/
Mewa/ yi / doshal / tum /drak / thuk /
痣/的/胸前有長項鏈/大脾氣/憤怒/心/
Zhal / nee / drakpo i / sung / tshig / jin /
月/從/憤怒的/語言/字/說/
Mook / nak / dok / den / chen / nyi / bur /
褐色/黑/顏色/有/眼睛/兩個/顯著的形狀/
Dam log / trulpa / de ye / jom /
破三昧耶戒/化現的人/由那/打敗或減弱/
De / yee / Bod / kham / darchig / kyob /…
那/由/西藏/地區/有一段時間/保護/…
在那時,有一個在過去曾發了願的人。
一個由蓮花生上師的心性化現出來的人,將在西方出現。
在他胸前有一個圓線的痣,他有威猛的脾氣
他口出威猛之言,或說是憤怒之神的咒語。他有深褐色的皮膚,兩眼形狀特出。
他(那個人)會擊敗違犯了金剛乘誓言化現的那個人。
因此人,西藏地區將得到一段時候的保護。
[4] 格西的評論
第五世大寶法王指出,一個由蓮花生上師化現的人,他在過去曾發了很多好的願。此人將在西方出現。大寶法王作此預言時,他在東藏的沃岷薩確噶瑪,也就是噶瑪貢廟。我對「西方」的解釋是指,那時大寶法王作此預言所在地的西方,也就是噶瑪貢廟的西邊。
第五世大寶法王在此又跟我們描述了那個由蓮花生上師化現的人,他身體的形象。又說此人在過去生中曾發了很多好的願。還說他會擊敗違犯了金剛乘誓言所化現的人,其名字中有「那薩或貢」的喇嘛。有很多證據證明,這位被描述的蓮花生上師化現的人正符合現任的夏瑪巴。
現任的夏瑪巴的確擊敗了現任的司徒仁波切。當17世大寶法王身份的爭議剛爆發時,夏瑪巴是唯一不怕向站在司徒仁波切那邊,勢力強大的人們來挑戰的人。他說話說得很直接且強而有力,換句話說就是帶威猛的語調。
最終,司徒仁波切想毀滅噶瑪噶舉的企圖失敗了。那是因為夏瑪巴完全制服了司徒要毀滅噶瑪噶舉的活動。
所有的夏瑪巴都被認為是「西方極樂世界」阿彌陀佛的化身。再說現任的夏瑪巴的住所在錫金。錫金是印度的一省,其位置在「薩確噶馬貢」的正西方。所以現任夏瑪巴所在的地理位置也吻合了第五世大寶法王預言所說的「西方」。
現任夏瑪巴身體的形象,也符合第五世大寶法王對那個由蓮花生上師化現的人的描述。現任夏瑪巴皮膚是深褐色的,眼睛雖不是突出的,但形狀特出。大多數的人同意,他眼睛的形象跟一般人的眼睛不一樣。此外,他的侍從證實了,夏瑪巴胸前有好幾個紅色發亮的痣。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 佛教的一個傳統說,「兜沙兒- doshal」或是長項鏈,是一個隱喻來形容在胸前的一個半圓形的痣。「檀卓塔克-Tum drak thuk」 意即有憤怒的脾氣。
「勃兒-Bur」字面的意思是凸出,用此字作比方的話,凸出就是突出之意。所以,在此情況下,此詞可譯為「突出形狀的眼睛」。◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
蓮花生大士是第八世紀的一位偉大的佛教上師,他被人稱為是「生在蓮花中的人」。他的很多預言都藏在叫「伏藏」的言教中。這些預言說,有些夏瑪巴會是蓮花生大士的化身。在我所作的研究中,我偶爾看到一本在達蘭薩拉(Dharamsala)出版的書。書中有一個很有意思的記事。那是說現任的夏瑪巴反對多傑雄登護法神(Dorje Shugden)的事。多傑雄登是佛教裡一個強大的護法神,現任的達賴喇嘛,噶瑪噶舉及寧瑪派的上師們都認為他是邪惡的。1975我看到一本書說,多傑雄登試圖傷害夏瑪巴。夏瑪巴的回應是,他立刻觀想自己是蓮花生大士的憤怒尊,于是制服了邪惡的多傑雄登。
在秋吉•林巴的傳記中,引用咕嚕仁波切,或是鄔金蓮花生大士所說如下 (注62)﹕大寶法王跟第五世夏瑪巴,及我(蓮花生大士)都有一樣的本質(或心性),只是我們有不同的形象 ,事實上,我們是沒有分別的。這意思就是說紅冠的大寶法王(夏瑪巴)或達波噶舉傳承持有者的黑冠(大寶法王),都是鄔金蓮花生大士的化身,他們與蓮花生大士的智慧心性是不可分的。
從效果上說,所有的大寶法王及夏瑪巴都是咕嚕蓮花生大士本質的一部分。所以說,現任的夏瑪巴,符合了第五世大寶法王預言中所說的那個蓮花生大士化現的人,他將擊敗「單悉」(或說犯三昧耶戒化現的人)。
所有的這些指示提供了一個強而有力的證據,現任的夏瑪巴合乎大寶法王所說的那個人的所有條件。此人將打敗一個名字中有「那薩」,他幾乎毀滅噶瑪噶舉言教的喇嘛。
正如我前面所說,大寶法王預言中,有關中國及西藏歷史的那部分已在我們這個時代實現了。我希望他預言有關蓮花生大士的化身能保護西藏地區的預言也不例外。我深切希望,西藏人民將永遠受到保護。我也永遠祈願,不但是現任的夏瑪巴,而且如他一樣的人都能繼續保護西藏及其人民。
───────────────────────────────────────────────────────────────
◎ 以下是在秋吉•林巴的傳記中,150頁,第三行逐字的翻譯﹕
Karmapa dang / Konchog Bang / Padma Jung-ney /dhag nyid / nam /
大寶法王跟/第五世夏瑪巴的名字/蓮花生大士的名字/我/所有/
Nang / tshul / tsam du / tha ded / kyang /
形相\樣子\正如\分開\雖然/
Thon / la / yer / med / ngo wo / chik /
意義/由/分開/沒有/本質/一個/ ◎
───────────────────────────────────────────────────────────────
第三節﹕「那薩」意思是保護者
在《大寶法王,轉世的政治》一書中,利亞•特休討論「那薩」此字在第五世大寶法王的預言中出現,並描述此人是一個幾乎將要把噶瑪噶舉傳承毀滅了的人。然而當審查此字的意思時,利亞•特休用了一個新字「那塔-nata」代替了「那薩」。她還聲稱「那塔」是侄兒或是親戚的意思。
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
§ 在《大寶法王,轉世的政治》書中的第216頁, 利亞•特休說:
在閱讀如詩句的預言,就好像是想了解「諾查丹瑪斯-Nostradamus」(西方中古時期的一個預言家)一樣。因為其象徵性的文字是很難解釋的,並且每個字都有好幾個意思,且往往幾個意思可同時用。舉例來說,「那塔」可譯為侄兒或親戚。故此16世大寶法王的兩個侄兒夏瑪巴及托噶仁波切(Topga Rinpoche),雖然他們的職責是保護大寶法王的廟產,因為「那塔」此字的另一個意思是保護者,但他們的確想在隆德寺中,保有他們的權力。除此「那塔」還可以有另外的用途。即便此字在預言中用意含糊,但此兩百多年前的預言好像有驚人的先見之明。§
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
利亞•特休這個對第五世大寶法王預言的解釋,看上去很顯然的是牽連到現任的夏瑪巴,因為夏瑪巴是第16世大寶法王的侄兒。但是,在梵文及藏文中都沒有一個字叫「那塔」,更別說其意為侄兒或親戚了。在此節中,我要就利亞•特休在她書中用「那塔」這事來談談,因為預言中用的「那薩」跟利亞•特休用的「那塔」差不多是同音的。而「那薩」此字根據堪布切令•森住(注63)給我的解釋與格西達瓦•格桑的分析是一致的。
利亞•特休在自稱,對如詩句般的預言不很了解的同時,說預言中的一個字常有多種意義且很難解釋。之後她把注意力集中在「那塔」此字上(注64),且以此字作為她的例句。她解釋此字可作侄兒,親戚或保護者。利亞•特休開始時說預言的文字模糊不清,但為何她對「那塔」的解釋確如此驚人的準確?且她很自信的認證了兩個人,夏瑪巴及托噶仁波切是與此事件有牽連的人,然後她接著描述此兩人是惹是生非的人。她如何可能由一段本來自認為難以解釋及讓她迷惑的文字中,得出一個如此確切的結論?這好像是她在自相矛盾。
比此矛盾更為驚人的是,她用「那塔」,一個不存在的字,如此肯定的來指控兩個人(夏瑪巴及托噶仁波切)。
我請堪布切令•森住辨清「那薩」此字在大寶法王預言中的意義。他的解釋是﹕「那薩」此字是「貢波的貢-mgon, from mgon-po」(注65)在大寶法王德新謝巴的預言中用此字是一點也不含糊。在學者《乾德拉 • 達斯的藏英辭典》(Sarat Chandra Das Dictionary) 中的第286頁說「那薩」此字是保護者之意,並沒有任何與侄兒,親戚相近的意思。也就是說此字典第286頁的「那薩」一字沒有提到有與家庭,職業或社會關係的任何關聯。字典說﹕
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
§ 《薩若 • 乾德拉 • 達斯的藏英辭典》(Sarat Chandra Das Dictionary) 中的第286頁﹕根據有些語法學家說「貢波的貢」是「貢赫竹mgo-hdren」去掉「赫竹」的簡寫。其意為保護者,贊助者,首長,大師,主子及守護神等意;所以此字可適用于提及佛,聖者或任何普通保護人,施主等。當「貢波」用在一個專有名詞時,就是指佛或觀音或大菩薩。(注66)§
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
堪布切令•森住還解釋說「那薩或貢」在很多西藏及梵文的名字中可見到。一個例子就是,有名的「他若那薩-Taranatha」。此字藏文譯成「卓維•貢波-Drolwae Gonpo」。所以說「那薩」相當于「貢波」。
比揚 • 貢(或暢貢或蔣貢-Byam Ngon or Chamgon or Jamgon)是傑出的大菩薩彌勒(Mahabodhisattva Maitreya)簡短的藏文名字。他梵文的全名是「那薩彌勒」(保護者彌勒-Natha Maitreya -Protector Maitreya)。他藏文的全名是比揚巴(慈愛)貢(保護者)或是簡寫為「比揚貢」。藏文常常是把不同字的部分放在一起,這就是為什麼在此處「比揚巴 • 貢波-Byampa Ngonpo」變成「比揚貢-Byam Ngon」。還有其他的例子,用「那薩及貢」在人名中的。如在過去有八個寧瑪派的喇嘛名字中有「那薩」。但在每個例子中「那薩」意即保護者是都不例外的。
薩若•乾德拉•達斯的藏英辭典中,舉出了三個人在印度被人崇敬的例子,他們名字中都有「那薩」這個字。此字意即保護。在字典286頁中說,「貢波」的定義是﹕
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
§ 薩若•乾德拉•達斯的藏英辭典,第286頁
在印度佛教有三個被崇拜的那薩或貢波即﹕
1)赫巴•史德貢波(Hbab-stegs mgon-po),是一個能進入人體來激發人的聖靈體的人;
2)那波•貢波(Nag-po mgon-po),一種黑色的聖靈體(大黑天護法神);
3)布拉姆•澤•貢波(Bram-ze mgon-po) 是梵天那薩,即梵天的聖靈。§
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
堪布切令也很肯定的證實了「那塔」此字在梵文及藏文字典中都不存在。
如果利亞•特休用「那塔」代替「那薩」只是一個筆誤,她為何一定要用這個在字典中找不到的「那塔」且說其定義是侄兒或親戚。對解釋此字定義的字典的來源也只有特休能揭露。堪布切令寫信給特休及她的出版社,要求他們澄清此點 (注67)。但至今還沒得到回覆。
那麼在梵文及藏文中確切的侄兒是什麼字呢?堪布切令為澄清此點說﹕
在梵文中找到兩個可能翻譯為侄兒的字。一個是「那帕楚-naptra」(注68),另一個是「巴楚亞-bhatreya」 (注69),但兩個都不可能拼成「那塔」.
而在藏文中「特薩沃」是侄兒之意,但此全然不同于「那塔」,且「那塔」此字在預言中沒有出現。第五世大寶法王根本沒寫此字或任何其他與侄兒或親戚有關的字。
一位有名的梵文及藏文學者森帕•多傑(Sempa Dorje),已證實這些調查的結果。他說﹕「那薩」意即保護,而「那帕楚」是侄兒。他證實「那塔」此字在任何梵文藏文或英文字典中都找不到,更別說翻成侄兒及親戚的意思了。
堪布切令再進一步的解說是﹕梵文是印度一種古代的文字,它可回溯到幾千年前。對佛教徒說,它是佛陀的語言。對印度教說,它是神的語言。為了自己的利益來偽造一些字,說得最輕的是它有問題。
特休也許覺得了解西藏詩句是很難的事,但是她全無理由來造一個新字,也無理由用此所造的字來指說兩個人(夏瑪巴及托噶仁波切)的信譽有問題。這也就是此處要說明特休書中把第五世大寶法王所提到的「那薩」轉換成了一個不存在的詞了。
之後特休表示她對大寶法王對此兩個侄兒的預言感到驚奇,可是所有的證據顯示出她對此預言的解釋只是她自己偽造出來的。
注﹕
10。此書以後用KPR來代表。
11。對大寶法王在楚布寺房間的一個隱喻。
12。在一個無二元的禪定中。
13。噶瑪貢離楚布寺有幾千里遠。
14。涅槃是在一種開悟的狀態中。
15。戒律是一種行為的準則,共有253個承諾,節制性欲是其中的一條。
16。空行母是一個女性的,非人的瑜伽士。他們也修持密教。
17。第五世大寶法王所指說的「眾生」是指所有還沒開悟的,被困在六道輪迴中受苦的有情。
18。「悉地」是指高層證悟了的人。
19。聖水。
20。頭骨杯。
21。佛教的宇宙觀是,須彌山是在宇宙的中央,是神居住的地方。
22。「瑪哈-Maha」是大之意,故「瑪哈悉地-Mahasiddha」意即,高層證悟了的「悉地,或大成就者」。
23。「伏藏師-terton」通常是指一個有成就的上師,他發現了埋藏起來的佛法及寶藏。
24。「七種梵天叉亞基因」(The Seven Brahma Charya gene)相信是因為七世人維持了純淨戒律的結果。
25。下三道是畜生,餓鬼及地獄等眾生。
26。辯證式的佛法是經過學習哲學理論,種種的忠告及闡述而達到開悟的。但所謂的上乘「果教」則是行者從事直接經驗佛果來證到開悟,是用與漸悟相反的方法。
27。偉大的「鄔金」是指第八世紀西藏的一位聖者。人稱他是在「蓮花中生的」他也被稱為「咕嚕蓮花生大士,咕嚕白瑪郡乃(Padma Jungne),咕嚕仁波切。見本書第四章他的預言。
28。據說「果教」的來源是與氣脈有關聯,氣脈是一種人體內很微妙的管道或是靜脈,但不是一種生理的脈。
29。是佛為了利益眾生的三種顯現之一即菩薩。此叫「菩薩」的,是發願帶眾生脫離苦海的人,只有高層開悟的人才能感覺到他們。
30。意即很弱,如生命將終結的馬蠅。
31。佛,法,僧被稱為「三寶」而「僧」在此是指開悟了的群眾。但一般來說,「僧」也可指僧團及佛教修行的團體。
32。噶瑪噶舉派基本的見地與禪修。
33。一種宣稱,好像口語表示奇妙的「哇!」。
34。噶瑪貢寺廟。
35。「多韓」指的是東藏地區,此區有很多地主,當地的國王只統治小塊土地。
36。「德格」在此指東藏的德格王朝。那個王朝的國王是綽耶•檀帕•確令。(Chogyal Tenpa Tsering)。他建立了西藏最大的圖書館。
37。十種善德是培養出的一種手段來淨化自身,累積功德及使生活少有障礙。此十種善德是﹕1)正直 2)安忍 3)專注 4)出離 5)般若智慧 6)慈悲 7)精進 8)大力 9)布施 10)直心
38。此化身相信是第八世司徒•卓宜•榮涅(Situ Chokyi Jungney-1700-1774)。
39。竹•貢•仁千(Dro Gon Rechen)是第一世大寶法王巴杜松虔巴的弟子。
40。囊謙國。
41。中文所說的羅漢是一個自身已由輪迴生死中解脫出來的人,但他還沒證得佛的圓覺。在此處那位羅漢化身的名字是堪千•扎西•渥紮(Khenchen Tashi Wozer)。
42。第八世大寶法王密覺多傑。
43。佛,法,僧及三根本(上師,本尊與護法)。
44。末法時期。
45。蓮花生大士。
46。這是一種禪修的方法。此法是你觀想蓮花生大士出現在你頭上,之後你把注意力集中在大士的形相上。
47。利亞•特休(Lea Terhune)的書﹕《大寶法王,轉世的政治》219-220頁。
48。第五世大寶法王傳(BK)﹕12頁的反面,第五行。西藏書算頁數是每張紙算一頁,所以有正面反面之分。
49。藏文在此翻成“或是”但意即“相同“。
50。勝利的言教就是佛法之意。
52。關于第十四世嬰兒大寶法王的記事在秋吉•林巴伏藏傳記中有描述。其翻譯的節錄在此書的第二章。
53。這是噶瑪噶舉派的另一名稱。
54。第五世大寶法王傳(BK)﹕14頁的反面,第四行。
55。蔣貢•康楚•羅卓•泰耶(Jamgon Kongtrul Lodro Thaye)的傳記中,第十世司徒仁波切被稱為庫雪仁波切 (Kushab Rinpoche)。
56。請看本章最後,字典對「那薩-Natha」或「貢-Gon」所作的解釋。
57。Byam 的發音是「蔣jam」或是「暢-Cham」如「蔣貢或暢貢-Jamgon, or Chamgon」。
58。司徒仁波切在西藏及中國活動的細節都有新聞的報導。
59。在18世紀時,當時當政的政府指控已去世的第10世夏瑪巴叛國。從此夏瑪巴不準被認證及坐床。此禁令直到現任的夏瑪巴被16世大寶法王認證並舉行了坐床典禮為止。
60。在本書第二部分的章節中說明這些不真實的陳訴。
61。附件A-14是翻譯的藏文原文的某些段落。由此文件中有關噶瑪噶舉大寶法王及夏瑪巴的關係進一步的討論,可看出其事實的真象。
62。在噶瑪噶舉的木刻版本中,秋吉•林巴的傳記,第150頁第三行。
63。印度噶倫堡(Kalimpong)地瓦卡梵哈日(Diwakar Vihara)佛學院的校長,堪布切令•森住。
64。「那塔」在《大寶法王,轉世的政治》215頁第21行也出現了。特休的書在293頁頁尾的注160中如此解說:「那塔」有幾個定義﹕關係,保護者及侄兒都在其中。
65。發「貢」音。
66。藏文字也在此引用的句子中;第286頁全頁的影印,本附件A-1。
67。此信的影印本見附件A-2。
68。乾德拉•達斯的藏英辭典Chandra Das Dictionary,第1018頁。
69。瓦曼•史若然•阿普特(Vaman Shivraram Apte),的實用梵文字典,仁森書籍出版社出版(Rinsen Book Publications)。
人名,地名-中英對照表
有關西藏預言與淨觀的翻譯:
· 第五世大寶法王德新謝巴(Dezhin Segpa 1384-1415)
· 十九世紀大師秋吉•林巴(Chokgyur Lingpa 1829-1870)
· 第十六世大寶法王朗炯瑞沛多杰(Rangjung Rigpe Dorje1924-1981)
· 咕嚕仁波切(Guru Rinpoche即蓮花生大士 Padmasambhava,生死日期不詳)
· 格西達瓦•格桑(Geshe Dawa Gyaltsen)
第一章。 第五世大寶法王的預言。
· 嘉察仁波切(Gyaltsap Rinpoche)
· 司徒仁波切 (Situ Rinpoche)
· 「那薩-natha」
· 利亞•特休(Lea Terhune)
· 米龐仁波切(Mipham Rinpoche)
· 第十七世大寶法王廷列泰耶多杰(Trinley Thaye Dorje)
· 第十七世大寶法王烏金聽列多傑(Ogyen Trinley Dorje)
· 麥可布朗(Mick Brown)著的《十七世的舞蹈》The Dance of 17 Lives。
· 「那薩-natha」
· 堪布切令•森住( Khenpo Tsering Samdup )
· 地瓦卡梵哈日(Diwakar Vihara)佛學院的校長。
第一節﹕《由甚深禪定經驗中升起的預言》第五世噶瑪巴德新謝巴撰 --翻譯本
· 沃格敏薩確噶瑪(Wog Min Sachod Karma)
· 康巴噶瑪貢, (Karma Gon in Kham)
· 沈•依諧•寧波(Shen Yeshe Nyingpo)
· 印度佛教大師嚓瑪日巴(Tsamaripa)
· 多墨必巴(Drombhipa)
· 松贊 • 幹布王(Songtsen Gampo)
· 噶龍(Garlon)
· 恕布 • 帕森(Shubu Palseng)
· 康巴(東藏)
· 有名的喇嘛瑟依•寧瑪•蠟達(Sergyi Nyima Lhadar)
· 瑜伽士, 奔•多傑•格桑•帕•竹博(Bon Dorje Gyaltsen Pal Drub)
· 沈•奔•達馬(Shen Bon Dharma)
· 孔噶(Kunga)
· 鄔金Ogyen (又稱-蓮花生大師或大士-Padmasambhava;Padma Jungney;咕嚕仁波切-Guru Pinpoche)
· 噶瑪巴(Karmapa)
- 第一世噶瑪巴杜松虔巴(Karmapa Dusum Khyenpa)
- 東藏低地多韓(Dokham)
- 德格(Derge)
- 波兒(Pal)的寺廟。
- 卓•貢•仁千(Dro Gon Rechen)
· 貢迪(Gomde )
· 多漢薩墨剛(Dokham Sarmo Gang)
· 薩拉恰得帕(Sala Chodpa 即噶瑪貢寺 Karma Gon)
· 密覺 (Mikyo)
· 貢波(Kongpo)
· 蘇南•拉膜(Sonam Lhamo)
· 沈•達悟(Shen Dhawod)
· 沈•日巴奘(Shen Rabzang)
· 沈•瑟悟•日傑 (Shen Serwod Rabgye)
· 楚頓(Chudo)
· 塔稱仁波切(Terchen Rinpoche)
· 第十四世噶瑪巴德丘多(Kamarpa Thegchog Dorje)
· 堪布惹納(Khenpo Ratna)
第二節﹕格西達瓦•格桑對第五世噶瑪巴德新謝巴「由甚深禪定經驗中升起的預言」的評論
· 索南 •測莫(Sonam Tsemo)
· 德慶 • 旺姆(Dechen Wangmo)
· 宗喀巴(Tsongkhapa)
[1] 格西達瓦•格桑的評論﹕
- 大寶法王卡恰多杰(Khakhyab Dorje)
· 第9世竹謙仁波切(Drukchen Rinpoche)
· 噶瑪康蒼(Karma Khamtsang)
[2]
· 彈洛(dam log)
· 單悉(damsri)
[2] 格西的評論
· 蔣貢•康楚•羅卓•泰耶(Jamgon Kongtrul Lodro Thaye)
· 八蚌寺(Palpung)
· 澤遮(Tsadra)
· 隆德寺(Rumtek Monastery)
· 那薩(natha)是一個梵文字,也是藏文的貢(gon)
· 卞貢(那薩)大司徒仁波切(Byam Gon(Natha-Tai Situ Rinpoche)
· 卞貢大司徒仁波切(Byam Gon Tai Situ Rinpoche)。
· 暢貢-Chamgon)
· 薩確或噶瑪貢(Sachod, or Karma Gon)。
· 阿康祖古(Akong Tulku from Scotland)
[3] 格西的評論
· 智慧林 (Sherab Ling 音譯為雪樂林)
· 夏瑪巴(第十四世-Mipham Chokyi Lodro)
· 《大寶法王神聖的預言》(Karmapa The Sacred Prophecy)
· 紐約的沃平格斯瀑布(Wappingers Falls)
· 噶瑪圖藤叢林(Kagyu Thubten Choling)出版的
· 喇嘛諾拉(Norlha)
[4] 格西的評論
· 兜沙兒-(doshal)
· 檀卓塔克(Tum drak thuk)
· 勃兒(Bur)
· 達蘭薩拉(Dharamsala)
· 多傑雄登護法神(Dorje Shugden)
第三節﹕「那薩」意思是保護者
· 那塔( nata)代替了那薩(natha)
· 諾查丹瑪斯(Nostradamus)
· 托噶仁波切(Topga Rinpoche)
· 那薩(natha)是貢波的貢(mgon, from mgon-po)
· 《薩若 • 乾德拉 • 達斯的藏英辭典》(Sarat Chandra Das Dictionary)
· 赫巴史德貢波(Hbab-stegs mgon-po)
· 那波貢波 (Nag-po mgon-po)
· 布拉姆-澤-貢波 (Bram-ze mgon-po)
· 那帕楚 (naptra)
· 巴楚亞(bhatreya )
· 森帕•多傑(Sempa Dorje)